Sentence examples of "заставить" in Russian with translation "faire"
Левые, наоборот, пытаются заставить работать рынки.
Au contraire, la nouvelle gauche essaye de faire fonctionner l'économie de marché.
На самом деле, можно заставить фигурки двигаться.
En fait, je pourrais même ajouter du mouvement à mes sculptures.
Как можно заставить одно течь сквозь другое?
Comment faire passer quelque chose au travers d'autre chose ?
Ученые могут заставить это существо идти влево, вправо.
Les scientifiques peuvent faire aller cette créature à droite, à gauche.
Теперь посмотрим, удастся ли нам заставить это работать.
Voyons si on peut faire fonctionner tout ça.
Висящая на заборе куртка могла заставить их упираться.
Un manteau sur une barrière les ferait se rebiffer.
как мы можем заставить вас поверить, что нечто реально?
comment pouvons-nous vous faire croire que quelque chose est réel?
Тем же способом можно заставить его кружиться вокруг человека.
Avec la même méthode, nous pouvons aussi le faire tourner autour d'une personne.
В следующем режиме, можно заставить Резеро следовать за человеком.
Dans le mode suivant, nous pouvons le faire suivre une personne.
И если история хороша, она может даже заставить нас улыбнуться.
Et si l'histoire est bonne, elle pourrait même nous faire sourire.
Говорят, что лучший способ совратить женщину - это заставить ее рассмеяться.
On dit que la meilleure manière de séduire une femme est de la faire rire ;
И оказалось, что очень легко заставить человеческий мозг вырабатывать окситоцин.
Et c'est tellement facile de faire que le cerveau des gens libére de l'ocytocine.
Однако, эффекта будет намного больше, если заставить поработать на себя насекомых.
En réalité, c'est beaucoup plus efficace d'avoir des insectes qui font le travail pour vous.
Они придумают другие способы из унизить, например, заставить их симулировать содомою.
Ils commencent à pratiquer des activités dégradantes, comme leur faire simuler la sodomie.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert