Exemples d'utilisation de "зеленый чай" en russe
но я бы хотела положить сахар в мой зеленый чай".
Mais je voudrais mettre du sucre dans mon thé vert.
В мой первый день я зашла в ресторан и заказала зеленый чай с сахаром.
Le premier jour, je suis allé dans un restaurant, et j'ai commandé une tasse de thé vert avec du sucre.
Быстрый подъём на данных рынках в значительной степени обусловлен распространением идеи о том, что необходимо постоянно иметь как можно больше данных активов, вроде того, как необходимо ежедневно пить зелёный чай или есть горький шоколад, являющиеся антиоксидантами.
Les booms de ces marchés sont grandement imputables au succès de l'idée selon laquelle on se doit de continuellement détenir autant d'actifs que possible, comme on dit qu'il faut boire du thé vert ou manger du chocolat noir tous les jours, pour leurs vertus antioxydantes.
Цвет этого жакета происходит исключительно от зелёного чая.
Alors la couleur de cette veste vient intégralement du thé vert.
Причиной моей неудачи заказать себе чашку сладкого зеленого чая стало не простое непонимание,
Mon incapacité à me procurer une tasse de thé vert sucré n'était pas due à un simple malentendu.
Если смотрим на зелёный цвет - это около 80 до 100%.
Si vous commencez par le vert, c'est 80 à 100%.
У меня сейчас нет указки, но вы видите зеленый прямоугольник или трапцию?
Je n'ai pas de pointeur ici, mais est-ce que vous voyez cette espèce de rectangle ou de trapèze vert?
И тогда чай частично в воде пока полностью не приготовиться.
Et cela signifie que le thé est partiellement couvert tout en finissant de se libérer.
Зеленый означает, что ученики владеют вопросом в совершенстве.
Le vert indique que l'élève est déjà compétent.
И когда чай готов или почти готов, вы поднимаете его.
Et quand le thé est prêt ou presque prêt, vous la faites basculer.
Когда она вставала делать чай, она сажала его мне на колени, а я никогда не трогала ребенка, который был бы более истощеным.
Lorsqu'elle s'est levée pour faire du thé, elle l'a mis sur mes genoux et je n'avais jamais senti un enfant aussi émacié.
Насекомые же видят зеленый, синий и ультрафиолет, причем они различают разные оттенки ультрафиолета,
Les insectes voient le vert, le bleu, et l'ultraviolet, et ils distinguent plusieurs nuances d'ultraviolets.
И поэтому неудивительно, что появилось множество новаторских идей, с тех пор, как Англия перешла на чай и кофе.
Et ce n'est donc pas un hasard si les innovations ont fleuri lorsque l'Angleterre est passée au thé et au café.
Зелёный цвет - традиционные межгосударственные конфликты, о которых мы привыкли читать в газетах.
Vous voyez en vert c'est un conflit interétatique traditionnel, ceux que nous avions coutume de lire dans la presse.
Там на заднем плане видно, как разливается чай со специями.
On peut voir le chai servi à l'arrière-plan.
Сильвия любит говорить, что голубой - это новый зеленый.
Sylvia aime dire que le bleu est le nouveau vert.
Ну, а я бы со всем уважением заявил, что зеленый оттенка брокколи - это новый голубой.
J'aimerais suggérer respectueusement que le vert brocoli pourrait être le nouveau bleu.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité