Sentence examples of "идут" in Russian

<>
Мы стоим у самого порога чего-то, того, что мы можем видеть как сетевые компании идут вперед, и это очень привлекательно, заманчиво, но еще очень юно. Nous sommes au tout début de quelque chose qui, ce que nous voyons et la façon dont les compagnies du maillage s'avancent, nous invite, est engageant, mais il est encore très tôt.
Цены на нефть идут вверх L'ascension du pétrole
Золотые блестки идут ко всему. Les paillettes dorées se marient avec tout.
Они идут вместе со мной. Ils viennent avec moi.
Взрослые знали, на что идут. Tous les adultes connaissaient les risques.
Дела идут не очень хорошо. Il ne fonctionne pas très bien.
Смотрите - вот идут несколько пингвинов. Voici quelques pingouins qui rentrent.
Далее идут две строчки из фильма. Voici le dialogue:
Корни нестабильности в Пакистане идут глубоко. Les origines de l'instabilité du Pakistan sont anciennes.
Это идеи, вокруг которых идут диспуты. Les idées pour lesquelles il y a dispute.
А изменения становятся идут всё быстрее. Et ce changement s'accélère.
И у нее по-настоящему идут дела. Et elle gère vraiment bien son affaire.
мои деньги обычно идут на благое дело; mon argent sert généralement une bonne cause ;
Почему же растения идут на такие сложности? Pourquoi se donneraient-elles autant de mal ?
Они на все идут с большой неохотой. Ils manquent d'enthousiasme.
Очень часто наши поиски идут за пределами себя. Très souvent nous cherchons à l'extérieur.
я думаю сейчас идут закрытые обсуждения генерального плана. Je pense que les discussions dans les milieux autorisés portent sur le plan d'ensemble.
Но есть и помидоры, которые идут на суп, Mais il y a des tomates qui finissent en soupe.
Практически все нефтепроводы в регионе идут на запад. Presque tous les pipelines de la région se dirigent vers l'ouest.
В Тель-Авиве они идут на мой концерт". A Tel Aviv, ils viennent à mes concerts."
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.