Sentence examples of "избирателей" in Russian with translation "électeur"
Избирателей покупали и продавали, как товар.
La voix des électeurs était achetée et vendue comme une marchandise.
Это особенно верно в отношении избирателей Меркель.
Cela est particulièrement vrai pour les électeurs de Merkel.
Часто списки избирателей были неточными или неполными.
Bien souvent, les listes d'électeurs étaient incomplètes ou inexactes.
Скрыть эти факты от американских избирателей больше невозможно.
On ne peut plus cacher ces faits aux électeurs américains aujourd'hui.
Желания этих внезапно приобретших влияние избирателей предельно ясны:
Ce que veulent ces électeurs à l'influence politique nouvellement acquise est simple :
Большинство избирателей поддержало партии, находившиеся в оппозиции президенту Кучме.
La majorité des électeurs soutenait des partis d'opposition au Président Kouchma.
Конечно, избирателей обманывали, подкупали и шантажировали во все времена.
Les électeurs ont bien sûr toujours été trompés, achetés, victimes de chantage depuis que les élections existent.
Внимание избирателей было практически полностью сосредоточено на вопросе избирательных округов.
L'attention des électeurs s'est polarisée sur la question des circonscriptions électorales.
Оба политика стремятся использовать опасения избирателей по поводу глобального потепления.
Les deux politiciens se montrent très désireux de s'adresser aux électeurs préoccupés par le réchauffement de la planète.
его победу помогла обеспечить подавляющая поддержка со стороны латиноамериканских избирателей.
Obama avait gagné grâce au très large soutien des électeurs latino-américains.
Но наиболее важным фактором для избирателей будет рассмотрение биографий кандидатов.
Mais la variable la plus importante pour les électeurs réside dans l'examen du passé des candidats.
Мы знаем, что по всей Африке волеизъявление избирателей было попрано.
Nous savons qu'à travers l'Afrique, la volonté des électeurs n'est pas respectée.
Не обязательно удовлетворить 100% избирателей, хватит и достаточного для победы большинства.
Il n'est pas nécessaire de contenter 100% des électeurs, mais juste un nombre suffisant pour remporter la victoire.
Да, бывают трудные времена, и все политики хотят защитить своих избирателей.
Oui, nous vivons une époque difficile, et tous les politiciens veulent protéger leurs électeurs.
Представляя лишь 11% избирателей, они составляли 24% граждан, которые голосовали досрочно.
Ceux-ci ne représentaient que 11% des électeurs, mais 24% de citoyens qui votaient par anticipation.
Не было списка избирателей, так что избежать фальсификаций было практически невозможно.
Il n'y avait aucune liste d'électeurs et il était donc quasiment impossible d'empêcher le bourrage des urnes.
Считается, что две трети латиноамериканских избирателей голосует в пользу Демократической партии.
Or, il appert que deux électeurs hispaniques sur trois favorisent le parti démocrate.
Эти девушки сплотились, создали группу и начали кампанию по регистрации избирателей.
Ces filles se sont regroupées et ont formé un groupe et lancé une campagne pour l'inscription des électeurs.
В американской избирательной политике, деньги имеют большее значение, чем мнения избирателей.
Dans les courses électorales américaines, l'argent compte plus que l'opinion des électeurs.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert