Sentence examples of "извините меня" in Russian
И как история господина Моралеса, извините меня, господин Гэбриел, Вы не возражаете, если мы немножко потянем с вашей казнью?
- Excusez-moi, Mr Gabriel, cela vous dérangerait si nous retardions légèrement votre exécution ?
Извините меня, но ничего нормального в этом нет.
Je suis désolé, mais il n'y a rien de normal là-dedans.
Извините меня за молекулы на экране, это очень простой набор.
Et donc excusez les molécules à l'écran, mais ce n'est qu'une trousse très simple.
Фотография нечёткая, извините, у меня была страшная простуда, когда я её делал.
Cette image est vraiment floue, je m'excuse, j'avais un rhume quand je l'ai prise.
Извините, но Вам не помешает этим немного заняться, Джуди.
Je suis désolée, tu dois en faire un peu toi aussi, Jody.
У меня в голове миллион вещей, которыми я мог бы поделиться с вами по поводу механики этого процесса.
Bon, il y a un million de choses que je pourrais partager avec vous sur la façon dont ça marche.
Так вот, система может постепенно - под давлением изменения климата, эрозии, потери биоразнообразия - терять глубину чаши, устойчивость, но все еще казаться здоровой и как будто неожиданно, при пересечении определенного порога Извините.
Maintenant, le système peut graduellement - sous la pression du changement climatique, l'érosion, la perte de biodiversité - perdre la profondeur de la coupe, la résilience, mais sembler sain et paraître soudain, en approchant d'un seuil, Désolé.
Хочу, чтобы вы поняли, что у меня степень бакалавра и степень магистра по социальной работе и я работала над получением степени доктора по социальной работе, поэтому вся моя научная карьера была окружена людьми, которые как бы считали, что жизнь это хаос, люби её такой.
Il faut que vous sachiez que j'ai une licence d'assistance sociale, un master d'assistance sociale, et que je préparais une thèse d'assistance sociale, alors j'avais passé toute ma carrière universitaire entourée de gens qui croyaient en quelque sorte que la vie c'est le désordre, et qu'il faut l'aimer ainsi.
После того, как я прошелся вокруг и сделал эти фотографии, меня осенила мысль, что океан - это не продуктовый магазин.
Et tandis que je me baladais en faisant ces photos, je me suis rendu compte que l'océan n'est pas une épicerie.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert