Sentence examples of "изображения" in Russian with translation "image"

<>
И, наконец, покажу ещё два изображения. Et je voudrais finir avec deux images.
Кен Нолтон создает замечательные составные изображения. Ken Knowlton fait des images composites magnifiques.
Линзу можно положить поверх любого изображения. Et vous pouvez la placer au dessus de n'importe quelle image.
Это делает двухмерные изображения более трехмерными. Ça donne à une image en deux dimensions l'air d'être en trois dimensions.
Вероятно, графические изображения имели большее значение. Les images devaient compter davantage.
Необходимо преобразовать изображения в геометрические объекты. Extraire la géométrie des images.
Это шестнадцатеричный код файла изображения, содержащего эксплойт. Ici, nous voyons le fichier Hex dump d'un fichier d'image, qui contient un exploit.
Вот целая книга, пример данных без изображения. Voici un livre entier, un exemple de donnée qui n'est pas une image.
Итак, вы увидите изображения этой выдающейся постройки. Vous allez donc découvrir des images de ce remarquable édifice.
Очень важно получить эти изображения и показать это. C'est très important de capter ces images et de les diffuser.
Изображения, вроде бы, дают четкое представление от этом. Les images le montrent clairement.
Это наноматериал, два наноматериала, детектор и формирователь изображения. Ce sont deux nanomatériaux, un détecteur et un créateur d'image.
Здесь у нас кое-что есть, некоторые изображения. Donc nous avons un tas de choses, des images.
Я покажу два изображения из одного исследовательского проекта. Et je vais vous donner deux images d'un projet de recherche d'entreprise.
У этого изображения разрешение примерно 10 миллиардов пикселей. Cette image, par exemple, contient à peu près, je pense, 10 milliards de pixels.
Он начинает вызывать изображения, которые придают ему сил встать. Il commence à avoir des images qui sont entrain de le motiver à se lever.
Изображения очень часто передают ценности более эффективно, чем слова. Les images portent souvent des valeurs plus puissantes que certains mots.
Это все дороги США, нанесенные поверх геопространственного изображения NASA. Ce sont toutes les routes des Etats-Unis superposées à une image géospatiale de la NASA.
Вам должна быть видна бледная полоска, идущая посреди изображения. Et vous pouvez voir une ligne, une faible ligne qui traverse l'image.
И мы можем захотеть посмотреть на эти различные изображения. Donc on peut vouloir voir ces images.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.