Sentence examples of "израилем" in Russian with translation "israël"

<>
Это означало неучастие в войне с Израилем. Il devait éviter pour cela une guerre avec Israël.
Существует также уникальная американская связь с Израилем. De plus, un lien particulier unit les Etats-Unis et Israël.
Мир с Израилем не является приоритетом Асада. Mais la paix avec Israël n'est pas la véritable priorité d'Assad.
В случае с Израилем условия, якобы, проще: Dans le cas d'Israël, les termes sont apparemment plus simples :
в зоне конфликта между Израилем и палестинцами. le conflit entre Israël et les Palestiniens.
Я, Экклесиаст, был царём над Израилем в Иерусалиме. Moi, Qohélet, j'ai été roi d'Israël à Jérusalem.
мир с Израилем - это цена, которую придется заплатить. la paix avec Israël est le prix à payer.
Опять таки, отношения между Сирией и Израилем имеют решающее значение. Ici encore, la relation entre Israël et la Syrie est cruciale.
вероятна новая война между Израилем и ХАМАСом в секторе Газа; une nouvelle guerre entre Israël et le Hamas dans la bande de Gaza est probable ;
Нам не нужны бесконечные двусторонние переговоры между Израилем и Палестиной: Nous n'avons pas besoin de négociations bilatérales sans fin entre Israël et la Palestine ;
Они утверждают, что для победы над Израилем необходима двустадийная стратегия. Les militants soutiennent qu'une stratégie en deux étapes est nécessaire pour vaincre Israël.
Невидимая война между Израилем и Ираном уже идёт некоторое время. La guerre secrète qui se déroule entre Israël et l'Iran n'est pas nouvelle.
Его предложение о заключении мира с Израилем ошеломило Ближний Восток. Son ouverture pacifique envers Israël avait abasourdi le Moyen Orient.
Но может ли ХАМАС найти основу для переговоров с Израилем? Mais le Hamas peut-il trouver une base de discussions avec Israël ?
образование двух государств и уступки Израилем территорий в обмен на безопасность. deux états, avec une cession de territoire par Israël en échange de la sécurité.
Самым большим препятствием для заключения мирного соглашения является колонизация Палестины Израилем. L'occupation de la Palestine par Israël reste l'obstacle principal à tout accord de paix.
Это возможно только в случае мирного соглашения между Израилем и палестинцами. Cela passe par un accord de paix entre Israël et les Palestiniens.
В конфликте с Израилем их естественным и историческим партнером всегда была Иордания. Tout au long de leur conflit avec Israël, leur partenaire naturel et historique a toujours été la Jordanie.
окончательное урегулирование споров между палестинцами и Израилем и полное урегулирование региональных конфликтов. la résolution finale des conflits entre les Palestiniens et Israël, et la résolution permanente des conflits régionaux.
Но Садат знал, что стратегия мира с Израилем требовала альянса с Соединенными Штатами. Une stratégie de paix avec Israël, comme le savait Sadate, impliquait une alliance avec les États-Unis.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.