Sentence examples of "изучает" in Russian with translation "apprendre"
Тони изучает онтологически беспорядочное, эпистемологически тревожное, этически сомнительное, метафизически смешное.
Tony apprend l'anxiété ontologique, l'anxiété épistémologique, le doute éthique, le ridicule métaphysique.
Он изучает свои "что" и "почему", свои причины и взаимосвязи, свою логику, свои заблуждения.
Il apprend ses pourquois et ses comments, ses causes et ses corrélations, sa logique, ses erreurs de logique.
Молодежь изучает английский, немецкий, французский языки, учится работе на компьютере, проводит много времени в интернет - кафе.
Les jeunes apprennent l'anglais, l'allemand, le français et étudient l'informatique, surfent sur le web dans les cybercafés.
Так что плод не изучает в матке "Волшебную флейту" Моцарта, а получает ответы на вопросы, необходимые для выживания.
Alors, ce qu'un foetus apprend in-utéro, ce n'est pas "La Flûte Enchantée" de Mozart, mais les réponses à des questions bien plus importantes pour sa survie.
Те, кто изучает математику, считают, что она никак не связана с реальной жизнью, неинтересна и трудна для изучения.
Ceux qui apprennent pensent que c'est abstrait, inintéressant et difficile.
Эти важные усилия должны включать в себя акцент на том, что плод изучает в течение 9 месяцев, проводимых в матке.
Cet effort important doit se pencher en particulier sur ce que les foetus apprennent pendant les neuf mois qu'ils passent dans le ventre de leur mère.
Сегодня я хочу поделиться с вами поразительными фактами, которые открыты учёными о том, что изучает плод находясь в животе у матери.
Aujourd'hui je veux partager avec vous quelques unes des choses étonnantes que les scientifiques ont découvert sur ce que les foetus apprennent alors qu'ils sont encore dans le ventre de leur mère.
Так что у нас есть целый параллельный образовательный курс, где молодёжь изучает, что значит быть "хорошим" геймером так же усердно, как и все остальные предметы в школе.
Il existe donc un cursus parallèle d'éducation, au cours duquel les jeunes apprennent les rudiments pour devenir un bon joueur de la même façon qu'ils apprennent tout le reste à l'école.
Им приходится изучить анатомию и физиологию.
Ensuite, ils doivent apprendre l'anatomie et la physiologie.
Люди действительно хотят изучить новый язык.
Les gens veulent donc vraiment apprendre une nouvelle langue.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert