Sentence examples of "исчерпывающее объяснение" in Russian
Видите, я просто показала вам много слов и много цифр, и это всё больше похоже на визуальное объяснение.
tenez, je vous donne juste un groupe de mots et un groupe de nombres, et ceci est plus une explication visuelle.
Это единственное объяснение, которое имеет смысл для вашего поврежденного мозга.
"C'est la seule interprétation qui ait un sens pour votre cerveau endommagé.
Это простое правило не есть объяснение облачности.
Or cette règle simple n'est pas une explication des nuages.
И все же, этот пример с Северной Ирландией уникален, или такое объяснение работает главным образом в демократических и развитых странах?
Mais l'Irlande du Nord est-elle un exemple unique ou ce genre d'explications ne valent-elles en général que pour les pays démocratiques et développés?
Здесь первое объяснение этой идеи, герои могут быть физическими или виртуальными, и цифровое наполнение может буквально сойти с экрана в реальный мир и обратно.
Voici le premier développement de cette idée, où les personnages peuvent être physiques ou virtuels, et où le contenu numérique peut littéralement sortir de l'écran, pour entrer dans le monde et puis y retourner.
Объяснение - это утверждение о чем-то, что невозможно увидеть, и что отвечает за то, что видимо.
Et bien, une explication est une assertion à propos de quelque chose ici, invisible, et qui justifie ce qu'on observe.
За 40 лет ученые наши полное объяснение, выраженное, как всегда, изящными символами.
En moins de 40 ans, les physiciens ont tout découvert, exprimé, comme d'habitude, en symboles élégants.
Это новый мир, которому трудно найти рациональное объяснение.
C'est un monde nouveau qu'il est très, très difficile de comprendre.
Но в том, что это хорошее объяснение, которое тяжело менять, заключается критическая разница.
Mais maintenant, le fait que ce soit aussi une bonne explication, difficilement variable, fait une différence cruciale.
Какое объяснение предлагает теория струн?
Maintenant, est-ce que la théorie des cordes apporte une réponse ?
Другое объяснение - тяга к подобному, иначе говоря, "рыбак рыбака видит издалека".
Une autre possibilité, évidente, est l'homophilie, le principe du "qui se ressemble s'assemble".
Другое распространённое объяснение этому безрассудству - высокомерие.
Une autre explication qu'on entend souvent pour justifier l'imprudence c'est l'orgueil.
Объяснение человеческого поведения, которое мы унаследовали в ХХ веке, сводится к тому, что каждый из нас совершает рациональные поступки, цель которых - максимальная польза для него.
Selon l'explication du comportement humain dont nous avons hérité au 20e siècle, nous sommes tous des acteurs rationnels tendant à maximiser notre satisfaction.
Очень странный факт, объяснение которому не было найдено.
Il y a aussi un phénomène très bizarre toujours inexpliqué.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert