Sentence examples of "каждом" in Russian with translation "chaque"
и в каждом подсчитывается средний цветовой показатель.
Dans chaque carré on calcule la couleur moyenne.
И на каждом таком этапе, ситуация усложняется.
Et à chaque seuil, la situation devient plus difficile.
При каждом добавлении друга, вы помогаете оцифровывать книгу.
Chaque fois que vous ajoutez quelqu'un, ou lui envoyez un poke vous contribuez à numériser un livre.
Поэтому в каждом здании должен быть элемент риска.
Donc oui, je crois que le risque que nous prenons dans chaque construction.
При каждом возвращении к объекту, одержимость или раздражение усиливается.
A chaque fois qu'il y pense, cela renforce l'obsession ou l'agacement.
В каждом конфликте мы обнаружили то же самое распределение.
Et le même motif émergeait de chaque conflit.
Финансовые энтузиасты имеют тенденцию видеть в каждом кризисе новые уроки.
Les enthousiastes de la finance ont tendance à considérer chaque crise comme une occasion d'apprendre.
Они обязаны предоставить нам "послов" питания в каждом большом супермаркете.
Ils nous doivent, de mettre un ambassadeur de l'alimentation dans chaque grand supermarché.
У нас есть розетки в каждой комнате в каждом здании.
Chaque pièce dans un immeuble est équipée de prises électriques.
А таких знаков как минимум 3 в каждом парке Нью-Йорка.
"Interdiction de nourrir les animaux" Et il y en a en gros 3 dans chaque parc de New York.
Вы можете представить, что в каждом Starbusks вы можете получить презервативы?
Pouvez-vous imaginez, que dans chaque Starbucks vous puissiez aussi avoir des préservatifs ?
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert