Sentence examples of "калорию" in Russian with translation "calorie"

<>
Translations: all38 calorie38
А можно ли посчитать каждую калорию? Compter chaque calorie ?
Сегодня на каждую потребленную в Англии калорию затрачивается 10 калорий для ее производства. Il faut 10 calories pour produire chaque calorie de nourriture que nous consommons en Grande-Bretagne aujourd'hui.
каждую потребленную калорию сохранить, потому что я родом из мест с очень холодным климатом. chaque calorie que tu ingères, conserve-la parce que je viens d'un climat très froid.
сжигает калории не хуже беговой дорожки. Ça brûle autant de calories que le tapis de course.
Ты потребляешь больше калорий, чем необходимо. Tu prends plus de calories que nécessaire.
Но инсулин ускоряет превращение калорий в жир. Mais l'insuline accélère la conversion des calories en graisse.
Дело не в питательных веществах и калориях. Il ne s'agit pas de nutriments et de calories.
И даже с точки зрения калорий оно отличное. Et même en termes de calories, c'est très bon.
Они получили больше калорий из своего разнообразного обеда. Ils ont eu plus de calories dans le cadre d'un repas diversifié.
вы либо сжигаете калории тренировками, либо потребляете их меньше. soit vous brûlez plus de calories en faisant de l'exercice ou alors vous mangez moins.
А калории в этих продуктах вызывают, а не предотвращают болезни. Et ces calories viennent d'aliments qui ne préviennent pas les maladies, mais les provoquent.
Много пищи означает много жира, и мяса, и сахара, и калорий. Beaucoup de nourriture, cela veut dire beaucoup de graisse, et de viande, et de sucre et de calories.
Мы уменьшим не только калории, но и наше негативное влияние на биосферу. On réduira non seulement les calories, mais aussi notre bilan carbone.
еда подаётся в маленьких тарелках, так что за раз съедается меньше калорий. les assiettes sont de plus en plus petites, donc ils mangent moins de calories à chaque plat.
Сегодня на каждую потребленную в Англии калорию затрачивается 10 калорий для ее производства. Il faut 10 calories pour produire chaque calorie de nourriture que nous consommons en Grande-Bretagne aujourd'hui.
В мире уже производится в два раза больше калорий, чем необходимо для человеческой популяции. La production mondiale est déjà plus de deux fois supérieure en nombre de calories à ce dont la population humaine a besoin.
Т.е., когда вы едите меньше жиров, вы получаете меньше калорий без необходимости есть меньше. Donc, quand vous mangez moins gras, vous mangez moins de calories sans avoir à diminuer la quantité de nourriture.
Один килограмм кузнечиков содержит столько же калорий, сколько 10 хот-догов или 6 биг-маков. 1 kg de criquets contient autant de calories que 10 hot dogs, ou 6 Big Macs.
В жирах 9 калорий на 1 грамм, тогда как в белках и углеводах всего 4. Le gras contient 9 calories par gramme, alors que les protéines et les glucides en ont seulement 4.
Появилась возможность в реальном времени измерять количество поступающих калорий, а также их расход, с помощью пластыря. C'est la possibilité, en temps réel, de mesurer chaque prise de calorie et chaque consommation grâce à un sparadrap.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.