Sentence examples of "квартиру" in Russian with translation "appartement"

<>
Translations: all59 appartement54 logement3 other translations2
Я переехал в новую квартиру. J'ai déménagé dans un nouvel appartement.
Обставить новую квартиру мебелью требует больших затрат. L'ameublement d'un nouveau appartement exige de grosses dépenses.
Голодный лабрадор включил плиту и поджег квартиру Labrador affamé allume la cuisinière - appartement incendié.
Каждый, кто был кем-нибудь, имел тут квартиру. Tous ceux qui avaient une certaine importance y avaient un appartement.
Покупка мебели в новую квартиру требует больших затрат. L'ameublement d'un nouveau appartement exige de grosses dépenses.
Я буквально плюхнулась в квартиру и поползла в ванную, где и нашла причину проблемы: Je suis tombée en passant la porte de mon appartement et j'ai rampé jusqu'à la salle de bain où j'ai trouvé mon problème :
Публично он до сих пор сказал только, что они с женой ищут квартиру в Цюрихе. Il dit publiquement jusqu'à présent seulement qu'il allait chercher avec sa femme un appartement à Zurich.
Я не могла себе позволить жить в квартире, или позволить себе квартиру, в которой можно содержать ротвейлера и кота. Je ne pouvais me payer un appartement, ou en tout cas un appartement qui m'aurait permis d'avoir le rottweiler et le chat.
Прежде чем переехать в Соединенные Штаты, она была вынуждена покинуть свою квартиру в Гааге из-за жалоб соседей и чуть было не осталась без паспорта. Avant de déménager aux États-Unis, elle fut contrainte de quitter son appartement de La Haye par des voisins craignant pour leur sécurité, puis presque privée de son passeport.
А тем, кто собирается жениться и переехать в своё собственное жильё, как было подсчитано, придётся работать от 30 до 40 лет, прежде чем они смогут накопить даже на первую квартиру. Et pour ceux qui sont prêts à se marier et à acheter leur appartement, ils ont compris qu'ils doivent travailler pendant 30 à 40 ans pour payer leur premier appartement.
Мы изучили розу ветров и условия солнечного освещения с тем, чтобы каждый житель получал свежий воздух, чистую воду и солнечный свет в каждую квартиру на какое-то время в течение дня. Nous avons étudié les vents et le soleil pour nous assurer que chacun dans la ville aura de l'air frais, de l'eau fraiche et bénéficiera directement de la lumière du soleil dans chaque appartement à un moment de la journée.
Я жила в своей собственной квартире. Je vivais dans mon propre appartement.
Это портрет моей жены в квартире. C'est une peinture de ma femme que j'ai faite dans mon appartement.
Это точное местонахождение моей старой квартиры в Сан Франциско. Voici l'emplacement exact de mon vieil appartement de San Francisco.
Диктатор хотел, чтобы все социалистические жители жили в социалистических квартирах. Le dictateur voulait que tous les citoyens socialistes vivent dans des appartements socialistes.
Квартира на пятом этаже загорелась во второй половине дня в четверг. L'appartement au quatrième étage d'un immeuble d'appartements prit feu jeudi après-midi.
Мы преобразовали наши квартиры в лаборатории и работали спонтанно и быстро. Nous avons transformé nos appartements en laboratoires et avons travaillé de façon très spontanée et immédiate.
Голодный лабрадор, как предполагается, стал причиной пожара в квартире в Бранденбурге/Хавеле. Un chien affamé a probablement causé un incendie dans un appartement à Brandebourg/Havel.
Если просмотреть квартиры справа-налево, видно, что обстановка в них становится беднее. Comme vous descendez dans l'échelle des appartements, vous voyez qu'ils vont de pire en pire.
"Чтобы Вы смогли наслаждаться этим городом, Вам нужна хорошая квартира и гарантированная зарплата". "Pour profiter de cette ville, il faut un bon appartement et un certain salaire."
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.