Sentence examples of "климатический" in Russian

<>
Второй мега-тенденцией является глобальный климатический кризис. La seconde grosse tendance, c'est le réchauffement climatique.
Чтобы преодолеть климатический кризис, мы должны преодолеть кризис демократии. Pour résoudre la crise climatique, nous devons résoudre la crise démocratique.
Но климатический кризис - это редкий, но очень важный глобальный, или стратегический, конфликт. Mais la crise climatique est le rare, mais crucial conflit global, ou stratégique.
Климатический кризис открыл перед нами следующий, более коварный и всеобъемлющий кризис, кризис деятельности, попросту нерешительность действия. Ce que la crise climatique nous a révélé est une crise secondaire, plus insidieuse et plus envahissante, qui est la crise d'action, qui est ce qui doit être fait.
Планы по борьбе с бедностью в Уганде окажутся под вопросом, если мы не преодолеем климатический кризис. Les projets pour contrer la pauvreté en Ouganda sont discutables, si nous ne résolvons pas la crise climatique.
Глобальный энергетический и климатический кризисы можно преодолеть, если весь мир инвестирует в разработку новых энергетических технологий. Les crises climatique et énergétique pourraient être résolues si les pays investissaient ensemble dans le développement de nouvelles énergies.
Не остается никаких сомнений, что выбросы парниковых газов необходимо радикально сократить, чтобы не позволить изменению климата перейти в климатический хаос. La nécessité de réduire foncièrement les émissions de gaz à effet de serre est irréfutable, si l'on veut éviter que le changement climatique ne tourne au chaos climatique.
Я не утверждаю, что у нас нет своих проблем - климатический кризис, исчезновение видов, нехватка воды и энергии - конечно, всё это есть. Je ne dis pas que nous n'avons pas notre lot de problèmes - la crise climatique, l'extinction des espèces, la raréfaction de l'eau et de l'énergie - nous en avons certainement.
Согласно бывшему вице-президенту США Эл Гору, "развивающиеся страны, которые когда-то отказывались участвовать в первых фазах глобальной реакции на климатический кризис, теперь сами стали лидерами, призывающими к действиям и принимающими смелые шаги по своей собственной инициативе". Selon l'ancien vice-président américain Al Gore, "les pays développés autrefois réticents à rejoindre les premières phases d'une réponse mondiale à la crise climatique sont à présent les premiers à exiger des actes et à entreprendre des démarches audacieuses de leur propre chef."
Учитывая риск, климатический кризис, очевидно, заставляет нас действовать исходя из принципа предосторожности, состоящего в том, что, когда здоровье человека и окружающая среда находятся под серьёзной угрозой, и когда потенциальный ущерб необратим, мы не можем позволить себе ждать чёткого научного обоснования. Vu les enjeux, la crise climatique nous appelle clairement à l'action selon le principe de précaution - la théorie selon laquelle lorsque la santé de l'homme et l'environnement courent un risque significatif et quand les dégâts potentiels sont irréversibles, nous ne pouvons pas nous permettre d'attendre une certitude scientifique parfaite.
Климатические изменения являются вопросом справедливости. Le changement climatique est une question de justice.
бьющееся сердце глобальной климатической системы. On peut voir la calotte glacière arctique comme le coeur du système climatique global.
Искусство торговли лошадьми и климатические изменения Négociations ardues et changement climatique
844 вопроса, два - о климатическом кризисе. 844 questions, deux sur la crise climatique.
Климатические изменения представляют прекрасный пример такого случая. Les changements climatiques en sont une illustration parfaite.
· климатические изменения, возможно, не будут происходить постепенно. · le changement climatique risque de ne pas être progressif.
Что вы можете сделать с климатическим кризисом? Qu'est-ce que vous pouvez faire contre le réchauffement climatique?
два из них были о климатическом кризисе. deux concernaient la crise climatique.
Мы знаем, что климатические изменения затронут всех нас. Nous savons que le changement climatique va tous nous affecter.
Между тем лёд Антарктиды - это календарь климатических изменений. Mais la glace d'Antarctique est aussi un calendrier du changement climatique.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.