Sentence examples of "коллекциям" in Russian

<>
Translations: all44 collection44
И благодаря подобным коллекциям сохраняются Et grâce à cette collection.
Нам не нужны их коллекции. Nous ne voulons pas leurs collections.
Эта коллекция открыта для публики. Cette collection est ouverte au public.
У Тома есть коллекция матрёшек. Tom a une collection de poupées russes.
У меня большая коллекция марок. J'ai une grande collection de timbres.
У меня большая коллекция почтовых марок. J'ai une grande collection de timbres poste.
Тысячи коллекций были разосланы по всему миру. Nous avons des milliers de collections qui ont été envoyées partout dans le monde.
У него есть своя собственная коллекция фобий. Il a sa propre collection de phobies.
Это моя коллекция открыток на сегодняшний день. Voici ma collection de cartes postales aujourd'hui.
Сатурн сопровождается очень большой и разнообразной коллекцией лун. Saturne est accompagnée d'une importante collection de lunes très diverses.
И страстно болели за свои коллекции и хобби. Qu'ils étaient passionnés par leur collection ou passe-temps.
Одна из самых больших коллекций называется "Разумная Опера". L'une des plus grandes collections s'appelle le Brain Opera.
Я хотел бы посмотреть на вашу коллекцию марок. J'aimerais voir votre collection de timbres.
Big Viz - это коллекция из 650 зарисовок, сделанных двумя художниками. Et le Big Viz est une collection de 650 croquis qui ont été réalisés par deux artistes graphistes.
Я использовал пыль музея Уитни, чтобы воссоздать некоторые картины из его коллекции. J'ai utilisé la poussière du Whitney Museum pour représenter certaines pièces de leur collection.
Это были штаны, рубашка, "жилет" и жакет из коллекции осень-зима 1971-1972. Il s'agissait d'un pantalon, d'une chemise, d'un gilet "gillette" et d'une veste de la collection automne-hiver 1971-1972.
Получается, что вы создаёте цифровую коллекцию фотографий, которые позже можно разместить в интернете. Et ce qui se passe c'est que vous créez en fait une collection de photos numériques que vous pouvez ensuite mettre en ligne.
Почему поднимается такой шум, когда коллекционер пытается продать свою частную коллекцию зарубежному музею? Et pourquoi s'indigner quand un collectionneur privé essaye de vendre sa collection à un musée étranger ?
Когда я была маленькой, у меня были многочисленные коллекции палочек, камней, гальки и ракушек. Quand j'étais enfant, j'avais plusieurs collections de bâtons, de cailloux, de galets et de coquillages.
Позже, поскольку в моей коллекции есть молодые особи, я вскрыл их и заглянул внутрь. Et ensuite, parce les juvéniles sont dans ma collection, je les découpe et je regarde à l'intérieur.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.