Sentence examples of "комету" in Russian

<>
Translations: all23 comète23
Вот как он открыл комету. C'est comme cela qu'il a découvert la comète.
Он обнаружил более 140 комет. Il a trouvé plus de 140 comètes.
Не путай кометы с астероидами. Ne confonds pas les comètes et les astéroïdes.
Кометы очень похожи на астероиды. Les comètes ressemblent beaucoup aux astéroïdes.
Он объявил об открытии новой кометы. Il annonça la découverte d'une nouvelle comète.
Но он обнаружил 140 комет без телескопа. Mais il a trouvé 140 comètes sans télescope.
А это комета, снятая доктором Юаном Мейсоном. Et voici une comète photographiée par le Dr Euan Mason.
Он обнаружил столько комет, что одна была названа в его честь. Il en a tellement trouvé qu'on a donné son nom à une comète.
Во время моего четвёртого восхождения на Эверест над горой прошла комета. C'était pendant mon quatrième voyage à l'Everest qu'une comète est passée au dessus de la montagne.
Здесь вы можете увидеть столкновение, которое произошло с кометой неделю назад. Ceci est un impact observé la semaine dernière sur une comète.
Предположительно, вода происходит с кометы или, возможно, астероида, столкнувшихся с Меркурием. L'eau provient probablement de comètes ou peut-être d'astéroïdes qui auraient heurté Mercure.
Если мы можем обнаруживать кометы без телескопа, не должны ли мы уметь находить слова? Si nous pouvons trouver des comètes sans télescope, est-ce qu'on ne pourrait pas trouver des mots ?
На основании этого доказательства утверждалось, что в конце Пермского периода, 250 миллионов лет назад, нас ударила комета Cette preuve était utilisée pour suggérer que à la fin du Permien, il y a 250 millions d'années, une comète nous heurta.
Пока я был на острове Пасхи, комета Макнота тоже там побывала, и вот в подарок фотография моаи с кометой. Quand j'étais sur l'Île de Paques, la comète McNaught était également là, et donc, vous avez droit en prime à une photo d'un Moaï avec une comète.
Пока я был на острове Пасхи, комета Макнота тоже там побывала, и вот в подарок фотография моаи с кометой. Quand j'étais sur l'Île de Paques, la comète McNaught était également là, et donc, vous avez droit en prime à une photo d'un Moaï avec une comète.
В 2005-м НАСА запустило зонд под названием "Дип Импакт", который врезался, точнее, его часть врезалась в ядро кометы. En 2005, la NASA a lancé une sonde appelée Deep Impact, qui s'est écrasée sur - qui a envoyé une partie d'elle même s'écraser sur le noyau d'une comète.
Целью было пробурить кратер, чтобы извлечь породу и увидеть, что находится в толще ядра кометы, и мы узнали много интересного. Le but était de faire un cratère, pour extraire le matériau, et voir ce qu'il y avait sous la surface de cette comète, et nous en avons appris pas mal à ce sujet.
Также, некоторые учёные и многие писатели-фантасты рассуждали об использовании ядерного оружия для уничтожения или повреждения астероида, кометы, метеорита или космического корабля пришельцев, движущегося к Земле. Quelques scientifiques, et de nombreux auteurs de science-fiction, ont aussi spéculé sur l'éventualité d'utiliser des armes nucléaires pour détruire ou détériorer un astéroïde, une comète, un météore ou un engin spatial extraterrestre qui viendrait en direction de la terre.
Астероид Апофис, диаметр которого составляет более 360 метров, в десятки раз крупнее тунгусского космического объекта (предположительно, метеорита или кометы), который уничтожил значительную территорию в восточной Сибири столетие тому назад. Avec un diamètre de plus de 360 mètres, l'astéroïde Apophis est douze fois plus gros que l'objet céleste Tunguska (dont on pense que c'était un météorite ou une comète) qui ravageât une grande part de l'est Sibérien il y a un siècle.
Земля, если нам повезёт - если она не столкнётся с кометой Хейла-Боппа или не будет взорвана ближайшей сверхновой звездой в следующие 7 миллиардов лет - всё ещё будет у нас под ногами. La Terre, si nous sommes assez chanceux - si elle n'est pas percutée par une comète Hale-Bopp, ou explosée par quelque supernova à proximité dans les prochaines sept milliards d'années - nous continuerons à la trouver sous nos pieds.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.