Sentence examples of "красивы" in Russian
Таким образом эти картины зарядов не просто красивы,
Ces diagrammes ne sont donc pas seulement beaux à voir.
Многие из этих зданий очень красивы, а также гораздо более эффективны.
Beaucoup de ces bâtiments sont incroyablement beaux, et aussi beaucoup plus efficaces.
Проблема в том, что эти импульсы не так красивы, как хотелось бы.
Le problème est que ces signaux ne sont pas les beaux signaux que vous voudriez qu'ils soient.
И я использую такого рода технологию для создания вещей, которые очень красивы.
Et j'utilise ce genre de technologie pour créer des choses assez belles.
Уродливы ли вы или очень, очень красивы - не имеет совершенно никакого значения.
Si vous êtes laid ou si vous êtes vraiment, vraiment beau, cela ne fait pas de différence du tout.
На самом деле, у этой девушки очень несимметричное лицо, обе стороны которого красивы.
En fait, cette dame a un visage particulièrement asymétrique, dont les deux côtés sont beaux.
Если вы считаете, что вы красивы внутренне и внешне, значит вам пойдёт любая одежда.
Si vous pensez être une belle personne à l'intérieur et à l'extérieur, il n'y a pas un regard que vous ne pouvez pas attirer.
Первая вещь, которую я хотел бы сказать, и это прямиком из "Чудес солнечной системы", это то, что наши исследования Солнечной системы и вселенной показали нам, насколько они неописуемо красивы.
La première chose que je veux dire, et qui est directement extraite de "Merveilles du Système Solaire", c'est que notre exploration du système solaire et de l'univers nous a montré que c'est indiciblement beau.
Стальная промышленность в данный момент опережает промышленный дизайн, и если это использовать, то можно разрабатывать колонны и консоли, объединенные в единую систему, которая не только очень эффективна, но еще и имеет декор и форму, которые очень красивы и органичны.
L'industrie sidérurgique est tellement en avance sur l'industrie du design que si vous en profitez vous pouvez même commencer à penser aux poutres et aux colonnes toutes roulées ensemble dans un seul système qui est extrèmement efficace, mais qui produit aussi des effets décoratifs et des effets formels qui sont très beaux et organiques.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert