Sentence examples of "лестницы" in Russian with translation "échelle"

<>
Он потерял равновесие и упал с лестницы. Il perdit l'équilibre et tomba de l'échelle.
Мы используем алюминиевые лестницы с ремнями безопасности. On traverse encordé sur des échelles en aluminium.
Злоупотребление просачивается от самого верха лестницы до низа. Ce sont les abus de l'effet de ruissellement allant du haut de l'échelle vers le bas.
На верхнем уровне социальной и экономической лестницы существуют другие вопросы. Tout en haut de l'échelle sociale et économique, le problème est différent.
На нижнем уровне социальной лестницы это поднимает старый и неприятный вопрос равенства возможностей. En bas de l'échelle sociale, cela soulève la vieille question frustrante de l'égalité des chances.
Потеря этого сектора экономики из-за высоко конкурентных китайских производителей будет тяжелым ударом, поскольку экспорт текстильных изделий часто является первой ступенькой лестницы экономического развития. La perte de ce secteur de l'économie au profit des Chinois hyper-compétitifs sera un coup dur, les exportations de textiles constituant souvent la première marche de l'échelle du développement.
Я приставил лестницу к стене. J'ai appuyé l'échelle contre le mur.
Лестница была покрыта пылью и ржавчиной. L'échelle était couverte de poussière et de rouille.
он взобрался по лестнице и сказал: Il a remonté l'échelle.
Я покупаю лестницу в скобяной лавке. J'achète une échelle à la quincaillerie.
Эта лестница достаточно прочная, чтоб выдержать мой вес? Est-ce que cette échelle est assez solide pour supporter mon poids ?
Они воспользовались лестницей, чтобы залезть на вагон, и разбили окно. Ils avaient grimpé avec une échelle sur la voiture et cassé une fenêtre.
я уважаю вас, независимо от вашего положения на социально-экономической лестнице. je vous respecte, quelle que soit votre place dans l'échelle socio-économique.
то приехали туда просто с нашими лестницами - и они оказались недостаточно длинными. Donc nous sommes arrivés avec nos seules échelles et nous nous sommes rendus compte qu'elles n'étaient pas assez hautes.
И, наконец, он собирается с силами и взбирается по лестнице на крышу. Et il rassemble finalement assez de force pour grimper l'échelle jusqu'au toit.
Если вы поднялись ещё выше по социальной лестнице, то едите из медной посуды. Si vous êtes encore un peu plus haut dans l'échelle, ce sera dans un thali de laiton.
Страны, которые находятся выше всего на лестнице удовлетворенности жизнью - это Дания, Финляндия и Норвегия. Les pays en haut de l'échelle de satisfaction de vie sont le Danemark, la Finlande et la Norvège.
По мере продвижения по лестнице образования, ценности, не имеющие узко-практической пользы, начинают рассматриваться как подозрительные. A mesure que vous montez l'échelle, les valeurs autres que celles des compétences techniques sont de plus en plus souvent vues d'un mauvais oeil.
Без этого, как и без возобновленного внимания к экономическому росту, Япония продолжит спускаться на мировой лестнице успеха. En l'absence de cette dernière, et d'une réévaluation de la croissance, le Japon continuera de dégringoler de l'échelle du succès.
В конце концов, женщины поднялись по политической лестнице быстрее во многих других странах, чем сегодня в США. Après tout, les femmes ont grimpé l'échelle politique plus rapidement dans de nombreux autres pays qu'aux Etats-Unis.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.