Sentence examples of "любой" in Russian
Translations:
all1848
tout1187
n'importe quel267
chaque87
un61
une41
chacun29
n'importe lequel15
arbitraire1
other translations160
Любой вариант будет иметь глубокие последствия.
Quel que soit le choix qui sera fait, il aura de lourdes conséquences.
Полицейские меры - вторая составляющая любой эффективной стратегии.
Les actions policières constituent la seconde partie d'une stratégie efficace.
Любой вариант такого выбора не является привлекательным.
C'est la pire des alternatives, aucune n'étant plaisante.
Горе любой бедной стране, уступившей диктату Америки.
Malheur aux pays pauvres qui suivent les ordres des États-Unis.
Во-первых, при любой остановке машина подзаряжается.
La première caractéristique est que la voiture se recharge partout où l'on s'arrête.
И это то, в чем любой может разобраться".
Et c'est surement quelque chose que n'importe qui peut aller regarder.
Потому что она может приобрести буквально любой смысл.
Parce qu'elle pourrait littéralement vouloir dire n'importe quoi.
Любой намек на компромисс поставит под политический удар чиновников.
Le moindre compromis exposera les responsables aux attaques politiques.
И Арчи Кохрейн понимал это как и любой другой.
Archie Cochrane comprenait ça aussi bien que quiconque.
ШАНХАЙ - В любой стране макроэкономическая ситуация напоминает проточную воду.
SHANGHAI - Quel que soit le pays, la situation macroéconomique est semblable à l'eau courante et soulève les mêmes questions.
для любой религии главное - характерное поведение, отличающее её приверженцев.
Ce que j'ai découvert, systématiquement, c'est que la religion c'est agir différemment.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert