Sentence examples of "маленькая история" in Russian

<>
Маленькая история првевратилась в большой скандал, когда мне предъявили судебный иск. Ma micro histoire est devenu un macro problème quand j'étais poursuivie.
Итак, мы выяснили, что проект Studio H, особенно в первый год существования, это маленькая история- 13 студентов, два учителя, один проект в одном месте. Nous reconnaissons que Studio H, spécialement durant sa première année, est une petite histoire - 13 élèves, 2 enseignants, c'est un projet à un endroit.
Вот и вся маленькая история, мы надеемся, это шаг в правильном направлении для будущего сельского сообщества, для будущего государственного образования и надеемся также для будущего дизайна. Donc, bien que ce soit une toute petite histoire nous espérons que cela représente une étape dans la bonne direction pour le futur des communautés rurales et pour le futur de l'enseignement public et espérons-le aussi pour le futur du design.
Вот она - моя маленькая, грустная история. Maintenant, ceci est ma petite histoire déprimante.
И ещё одна интересная история о двух старшеклассницах из Нью-Йорка, которые также участвовали в проекте "Перепись". Un des plus beaux exemples que je voudrais citer à ce sujet, c'est l'histoire de deux jeunes femmes, lycéennes à New York City, qui travaillaient pour le recensement.
а ракета маленькая. Les fusées sont petites.
Хотя мы не можем производить вакцину в этой стране, но это отдельная история. mais ça c'est une autre histoire.
Итак, вы в курсе, устойчивое развитие, маленькая планета. Donc, vous savez, développement durable, petite planète.
история, журналистика, память, литература, путешествия, грамотность - всё, что позволяет нам представить себя на месте других людей, к которым мы, возможно, относились как к "недочеловекам", а также осознать случайную природу нашего собственного положения, что "очень может случиться, что так судьба распорядится тобою или мною". par les histoires, le journalisme, les mémoires, la fiction réaliste, les voyages et l'alphabétisation, qui nous permettent de nous imaginer dans la vie d'autres personnes, qu'on aurait peut-être traité de sous-humains autrefois, et de se rendre compte des hasards qui nous ont menés là où nous sommes, de se dire "c'est par chance que je suis là."
Это маленькая шутка - "Легчайший переход". C'est une petite blague - E-ZR pass [passage plus facile].
Это были те же работы, физически, однако история изменилась. C'était le même art, physiquement, mais l'histoire avait changé.
Маленькая зеленая тарелка на горизонте. C'est juste cette petite frange verte à l'horizon.
Дальше идут древние римляне, древние греки, и история, которая вам известна. Vous avez les romains et les grecs, et l'histoire telle que nous la connaissons.
Вот эта маленькая рукоятка. C'est cette petite barre là.
Та же история с едой, водой и климатом. Pour ce qui est des denrées alimentaires, de l'eau, du sol, du climat c'est totalement la même chose.
В конце мы услышим, как маленькая дыра просто проваливается в большую. Et finalement, nous entendrons le petit qui tombe dans le grand.
Это история о превращениях и взаимосвязях. C'est une histoire sur la transformation et les connexions.
Это маленькая механическая ручка, внутри которой находятся исключительно быстрые шаговые регуляторы. C'est un petit stylet mécanique qui a des moteurs pas à pas extrêmement rapides à l'intérieur.
Эта иллюстрация здесь только для того, чтобы вы поняли, насколько сложна вся эта история создания химических элементов. Mais ça vous montre la complexité de l'histoire réelle de la production des éléments chimiques.
И маленькая бутылочка скажет: La petite bouteille dira :
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.