Sentence examples of "массам" in Russian with translation "masse"
"Когда в любой стране господствует цивилизация, широкая и менее тревожная жизнь предоставляется народные массам".
"Quand la civilisation règne sur un pays, une vie plus large et moins angoissante est offerte aux masses populaires."
Все, что у нас было, это прямые призывы на улицах к массам, а не содействие формированию подлинного общественного согласия.
Tout ce dont nous disposions étaient les appels directs à la rue et aux masses plutôt que les encouragements d'un véritable consensus social.
Бозон Хиггса дает массу фундаментальным частицам.
Et bien, ce que la particule de Higgs fait, c'est donner une masse aux particules fondamentales.
огромной массе частиц, гораздо меньших, чем ядра атомов.
Immenses masses de particules beaucoup plus petites que les noyaux atomiques.
Мы можем, например, дополнить цифровой контент физической массой.
Par exemple, nous augmentons le contenu numérique par une masse.
Этот живой организм имеет массу минимум 2000 тонн.
Et c'est un organisme vivant qui a une masse d'environ 2,000 tonnes.
массы экономических мигрантов и бедные страны, требующие субсидий.
des masses d'immigrants économiques, des pays pauvres réclamant des subventions.
Это опухоль, темно-серая зловещая масса, растущая в мозге.
Voici une tumeur, masse sombre, grise, menaçante qui se développe à l'intérieur d'un cerveau.
наличие крошечной массы покоя у нейтрино и унификация взаимодействий).
la masse très faible des neutrinos et la convergence des constantes de couplage).
Момент соударения с деректором зависит от массы и заряда.
Le fait qu'elle heurte le détecteur va dépendre de sa masse et de sa charge.
Орбита показывает мне насколько большая масса находится внутри маленького объёма.
L'orbite me montre combien de masse est contenue dans un tout petit rayon.
когда вносите рост и вес, он вычисляет индекс массы тела.
Vous entrez votre masse et taille, il calcule l'IMC.
Что же происходит со звездой, находящейся на грани этой массы?
Qu'arrive t-il lorsqu'on tient une étoile qui est juste à la limite de cette masse ?
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert