Sentence examples of "математикой" in Russian with translation "mathématiques"

<>
Хокусай не владел нужной математикой: Il ne connaissait pas les mathématiques;
Его друг, Горо Шимура - который вместе с ним занимался математикой - много лет спустя, вспоминал жизнь Таниямы. Son ami, Goro Shimura, qui travaillait sur les mathématiques avec lui, plusieurs décennies plus tard, a réfléchi sur la vie de Taniyama.
я не сторонник, той идеи, что за математикой можно наблюдать со стороны, чтобы действительно её понять нужно заниматься. Je suis convaincu que les mathématiques ne sont pas un sport à regarder et que vous devez en faire un peu pour vraiment les comprendre.
Мы бы хотели, чтобы школьники сохранили в себе именно это умение, даже если они не будут заниматься математикой в дальнейшем. C'est que nous aimerions que les étudiants retiennent, même s'ils ne se dirigent pas vers des études mathématiques.
Я даже не думаю, что мы должны называть этот предмет математикой, но я уверен, что это один из главных предметов будущего. Je ne suis pas sûr que l'on doive appeler ça mathématiques, mais ce dont je suis certain c'est que c'est la matière dominante du futur.
Может быть, именно тот факт, что он не спал всю ночь, занимаясь математикой, и послужил причиной почему он так плохо стрелял в то утро и был убит. Le fait qu'il resta debout toute la nuit à faire des mathématiques fut peut-être la raison pour laquelle il fut touché au petit matin et tué.
Эта метафора происходит от известного математика и специалиста по вычислительной техники Алана Теринга, который вместе с Джоном фон Нойманном и другими теоретиками открыл связь между математикой целых чисел и логикой. La métaphore provient d'un célèbre mathématicien et chercheur informatique, Alan Turing, qui, avec John von Neumann et d'autres théoriciens, découvrit le lien entre les mathématiques des nombres entiers et la logique.
Это то, что говорит математика. Mais c'est ce que les mathématiques disent.
Все лучше постигается квантовая математика. Et ils en comprennent plus sur les mathématiques quantiques.
Как прошел экзамен по математике? Comment s'est passé l'examen de mathématiques ?
Мышление схемами - музыканты и математики. Les penseurs par modèle, les esprits pour la musique et les mathématiques.
Я уснул на уроке математики. Je me suis endormi pendant le cours de mathématiques.
Я больше всего люблю математику. J'aime les mathématiques plus que tout.
Мне неохота сейчас делать математику. Je n'ai pas envie de faire mes devoirs de mathématiques maintenant.
Я не очень люблю математику. Je n'aime pas beaucoup les mathématiques.
мы используем уже имеющуюся математику. Parce qu'elles utilisent des mathématiques qu'on a déjà.
У тебя нет способностей к математике. Tu n'es pas doué pour les mathématiques.
У меня врождённые способности к математике. Je suis naturellement doué pour les mathématiques.
Он получил хорошую оценку по математике. Il a eu une bonne note en mathématiques.
Эта картина получена посредством чистой математики. La forme ici est sortie d'une exercice dans les mathématiques purs.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.