Sentence examples of "меньший" in Russian with translation "moins"
им требуется меньший объем капитала в течение спокойных периодов и больший объем в течение нестабильных периодов.
moins de capitaux sont nécessaires durant les périodes stables et plus de capitaux sont nécessaires durant les périodes de volatilité.
Меньший риск конфликта и более эффективное использование этих денег означало бы повышение эффективности помощи в 4.5 раза.
Avec moins de risque de conflit et une meilleure utilisation de l'argent, les bénéfices seraient 4,5 fois supérieurs aux coûts.
К сожалению, кажется, Меркель склоняется к собственным интересам, поскольку такое решение влечет за собой меньший политический риск внутри страны.
Il semble malheureusement que Mme Merkel ait choisi la seconde option, qui comporte moins de risques politiques au plan intérieur.
Несмотря на объявление планов о создании европейской армии вместе с Францией, Бельгией и Люксембургом, Германия сейчас имеет меньший вес в европейской и мировой политике, чем это было до иракской войны.
Malgré l'annonce de plans visant à créer une armée européenne avec la France, la Belgique et le Luxembourg, l'Allemagne se retrouve moins impliquée dans la politique européenne et mondiale qu'elle ne l'était avant la guerre en Irak.
Несомненно, что на сырьевые облигации есть не меньший естественный спрос, чем на свопы по неуплате задолженности по кредитам и на некоторые абсурдно запутанные производные ценные бумаги, торгуемые на бирже в настоящее время!
Il y a certainement au moins autant de demande naturelle pour les obligations remboursables en nature qu'il y en a pour les swaps de défaut de crédit ou certains des dérivés alambiqués actuellement négociés!
Что-либо меньшее подорвет процесс перехода.
C'est le minimum à garantir à moins de saper la transition.
Однако оказалось, что высококачественная продукция пользовалась меньшей популярностью.
Il semble pourtant que les produits de qualité supérieure soient en fait moins appréciés.
Страна 2, с меньшим числом телефонов, - это Китай.
Pays 2, qui possède moins de téléphones, c'est la Chine.
Самое меньшее, мы можем свести данные опасности к минимуму.
A tout le moins, nous pouvons minimiser ces risques.
Мы живём там, где хочется - по меньшей мере, на Западе.
Nous vivons où nous voulons être - du moins en Occident.
То есть, с каждым годом нефть играет всё меньшую роль.
Le pétrole joue un rôle moins important chaque année.
Когда эти ожидания не сбываются, трудно принять меньшее, чем обладал раньше.
Mais si l'inverse se produit, il est difficile de se contenter de moins qu'hier.
Мы можем делать то же самое с гораздо меньшей затратой энергии.
Nous pouvons en fait faire la même chose avec beaucoup moins d'énergie.
В меньшей степени он разбирался в политическом соперничестве в самом Израиле.
Il était moins adroit en luttes politiques intestines en Israël.
Это более лёгкая часть и её производство отличается меньшим расходом материала.
Il est plus léger, et génère moins de déchets.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert