Beispiele für die Verwendung von "мужчин" im Russischen

<>
Мы живем среди этих мужчин: Nous vivons parmi ces hommes :
"Вот она - неизвестная сторона мужчин.". "C'est la vie secrète des hommes ".
Для мужчин характерно упрощённое слушание. En général, les hommes écoutent de façon réductrice.
Эти правила действуют и на мужчин. Et les hommes aussi sont affectés par ces règles.
Женщины, как правило, живут дольше мужчин. Les femmes vivent normalement plus longtemps que les hommes.
Вчера трое мужчин сбежали из тюрьмы. Hier, trois hommes ont fui de prison.
Но у мужчин была идея получше. Mais les hommes avaient une meilleure idée.
Двое мужчин, сидящих на скамейке, были американцами. Les deux hommes assis sur le banc étaient américains.
И мы видим устойчивый рост среди мужчин. Et on observe une augmentation constante parmi les hommes.
Я, конечно, имею в виду молодых мужчин. Je parle d'hommes jeunes d'esprit évidemment.
"Один из этих мужчин - отец моего сына. "" Un de ces hommes est le père de mon fils.
В моём отделе семь мужчин и четыре женщины. Il y a sept hommes et quatre femmes dans ma section.
Средняя продолжительность жизни мужчин застыла на 59 годах. L'espérance de vie des hommes reste bloquée à 59 ans.
И я написал письмо каждому из этих мужчин. Et ce qui s'est passé c'est que j'ai écrit une lettre à chacun de ces hommes.
Были убиты тысячи невинных мужчин, женщин и детей. Des milliers d'hommes, de femmes et d'enfants innocents ont été tués.
И вы вряд ли найдете тайских мужчин там. Et vous n'y verrez probablement pas d'homme Thai.
Женщины отказываются выходить замуж за мужчин без туалета. Les femmes refusent d'épouser des hommes qui n'ont pas de toilettes.
Это не место для мужчин, это вполне понятно. Les hommes n'ont pas leur place ici, c'est assez évident.
Мне было 15, когда меня изнасиловали 8 мужчин. J'avais quinze ans quand j'ai été violée par une bande de huit hommes.
Для мужчин стыд это не набор соревнующихся, противоречивых ожиданий. Pour les hommes, la honte n'est pas tout un tas d'attentes conflictuelles et en concurrence.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.