Sentence examples of "назначили" in Russian
Translations:
all165
nommer113
désigner21
attribuer8
fixer5
prescrire4
constituer3
assigner1
marquer1
other translations9
Но ему назначили встречу с человеком из Сопротивления.
C'est lui qui s'est rendu au rendez-vous avec l'homme de la résistance.
и меня назначили помогать людям, которым пришлось бежать из своих домов.
On m'a affecté au service pour les sans-abri, pour les personnes déplacées à l'intérieur du pays.
Когда она попала в клинику,ей назначили антибиотики и отправили домой.
Elle est allée au centre de consultation, et ils lui ont donné des antibiotiques, bien, et puis ils l'ont renvoyée chez elle.
Потом ему опять стало хуже, ему назначили еще сеансы электрошока, и, по существу, вылечили.
Il a un peu rechuté, ils lui ont administré une série de traitements, et il était à peu près guéri.
Спустя пару мгновений, мне назначили операцию через несколько недель и рецепт на большое количество Перкоцета.
Quelques temps plus tard, j'ai une date d'opération pour dans quelques semaines et une grosse ordonnance pour du Percocet.
Когда он искал адвоката для защиты своих прав, его мать, которую назначили его юридическим опекуном, упрятала его в психиатрическую больницу на семь месяцев.
Alors qu'il cherchait un avocat pour défendre ses droits, sa mère, devenue son tuteur légal, le fit enfermer dans un hôpital psychiatrique pour une durée de sept mois.
Лично я считаю, что использование дисперсантов - это хорошая стратегия для того, чтобы спрятать тело, потому что мы назначили убийцу ответственным за обследование места происшествия.
Je crois personnellement que les dispersants ne sont qu'un stratagème pour "cacher le cadavre", puisque nous avons confié au meurtrier le soin de nettoyer la scène du crime.
Когда члены правительств стран Евросоюза назначили Барросо, бывшего премьер-министра Португалии, на пост в Евросоюзе, они предназначали ему роль новой "метлы", призванной энергично смести паутину, оставленную его предшественником - итальянцем Романо Проди.
Quand M. Barroso, ex-premier ministre portugais, a été gratifié de la direction de l'Union européenne par ses homologues chefs de gouvernement, il apportait l'espoir d'un nouveau souffle qui balayerait la poussière laissée par Romano Prodi, son prédécesseur italien.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert