Sentence examples of "наркотиках" in Russian with translation "drogue"

<>
ВЕНА - Переговоры о наркотиках на встрече высших представителей ООН, который проходил в Вене на прошлой неделе, с треском провалились. VIENNA - Le sommet des Nations Unies sur les drogues, la semaine dernière à Vienne, a échoué.
В 1998 году, в ознаменование 10-й годовщины принятия третьей Конвенции по наркотическим и психотропным веществам, ООН созвала специальную сессию Генеральной Ассамблеи для обсуждения вопроса о нелегальных наркотиках. En 1998, pour célébrer le 10e anniversaire de l'adoption de la troisième Convention sur les drogues et les substances psychotropes, les Nations Unies ont convoqué une session extraordinaire de l'Assemblée générale afin de débattre de la question des drogues illicites.
А это был идеальный наркотик. Et ça a été la drogue parfaite.
Она известна проституцией, насилием, наркотиками. Ce lieu est connu pour sa prostitution, sa violence, la drogue.
"Знаешь, от наркотиков точно тупеешь". "Tu sais, bon dieu, la drogue te rends vraiment stupide."
Три удара по борьбе с наркотиками La guerre ratée contre la drogue mise à mal par trois évolutions majeures
Борьба с наркотиками принимает различные формы. La lutte contre la drogue peut revêtir plusieurs formes.
Бессмысленная война Центральной Европы с наркотиками En Europe centrale, la lutte contre la drogue est mal engagée
Ключ к уничтожению наркотиков - рабочие места. La clé de la suppression de la drogue, c'est l'emploi.
Это из-за ошибочной войны с наркотиками. C'était une guerre malavisée contre la drogue.
смертная казнь за преступления, связанные с наркотиками; peines capitales pour des infractions liées à la drogue;
Наркотики, вы хотите больше того же - другие. Les drogues, on en veut plus de la même sorte - différent.
Женщина подозревала, что её сын принимает наркотики. La femme soupçonnait son fils de prendre des drogues.
"Наркотики - сперва веселье, но становятся обузой потом". "Les drogues sont amusantes au début mais deviennent un poids par la suite."
Некоторых убивали, некоторые умирали без помощи наркотиков. Certains se sont fait tuer, et certains ont fait tout cela sans même l'influence de la drogue.
Торговля наркотиками является показателем серьезного воздействия внутренней нестабильности. Le trafic de drogue démontre très bien les effets prolongés de l'instabilité intérieure.
Они впадают в нищету и начинают употреблять наркотики. Ils tombent dans la pauvreté et se tournent vers la drogue.
по веществам (марихуана, кокаин, героин и синтетические наркотики); par substances (cannabis, cocaïne, héroïne et drogues de synthèse) ;
Думаете мне будет не хватать насилия или наркотиков? Tu penses que la violence ou la drogue vont me manquer ?
Это тинэйджеры, обычно, которые стоят на углах, продают наркотики. Le plus souvent, ce sont des jeunes qui passent leur journée debout au coin des rues à vendre de la drogue.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.