Sentence examples of "насильно мил не будешь" in Russian

<>
Ты не будешь разочарована. Tu ne seras pas déçue.
Я полагаю, ты не будешь возражать, если я возьму одну? Je suppose que ça ne t'importera pas si j'en prends une.
Ты не будешь ревновать. Tu ne seras pas jaloux.
Ты никогда не будешь одна. Tu ne seras jamais seule.
Ты не будешь помогать бедным. Tu n'aideras pas les pauvres.
Ты не будешь против, если я тебя поцелую? Verrais-tu un inconvénient à ce que je t'embrasse ?
Ты можешь пораниться, если не будешь следовать правилам безопасности. Tu peux te blesser si tu ne suis pas les procédures de sécurité.
Нет, не будешь. Non, ne le fais pas.
Ты не будешь делать ошибок. Tu ne feras pas d'erreurs.
Обещай мне, что больше этого делать не будешь. Promets-moi que tu ne feras plus ça !
Обещай мне, что больше так не будешь! Promets-moi que tu ne feras plus ça !
Ты не будешь разочарован. Tu ne seras pas déçu.
Ты не будешь терять времени. Tu ne perdras pas de temps.
Если не будешь есть, умрёшь. Si tu ne manges pas, tu mourras.
"Здесь ты не будешь счастлива", - сказал он мне. "Tu ne seras pas heureuse ici", m'a-t-il dit.
Пока есть англиканская церковь, если ты еврей, или мусульманин, или сикх, то существует неуловимый уровень, на котором ты просто не будешь себя чувствовать настоящим англичанином. Tant qu'existera l'Église d'Angleterre, les juifs, les musulmans ou les sikhs ne pourront jamais se sentir totalement anglais.
Затем ты решаешь, как именно будешь рисовать этого персонажа. Et ensuite on veut décider, comment allons-nous dessiner ce personnage?
Этнических Албанцев убивали, их фермы разрушались и огромное количество людей было насильно депортировано. La population d'ethnie albanaise a été assassinée, leurs fermes détruites et un grand nombre de personnes déportées de force.
Скажи нам, чем ты на самом деле будешь заниматься, ладно? Dites-nous ce que vous allez vraiment faire, d'accord ?
Я взял малышку на руки, начал ее массажировать, насильно поил водой до тех пор, пока она не начала нормально дышать. J'ai pris le bébé, une femelle, je l'ai massée, je l'ai forcée à boire, jusqu'à ce qu'elle se mette enfin à respirer normalement.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.