Sentence examples of "насчет" in Russian

<>
А как же насчёт беднейших 2-х миллиардов? Mais alors à propos des deux milliards les plus pauvres?
Они могут ошибаться насчет Бразилии, точно так же как ошибались этим летом специалисты по футболу. Ils se trompent probablement autant à propos du Brésil que les experts du foot se trompèrent au début de l'été à propos de l'équipe brésilienne.
К этому моменту я уже просто хотела дать этим мальчикам пару советов насчёт их рекламной речи. À ce moment je voulais conseiller ces deux garçons à propos de leur accroche.
Тем временем разногласия насчет рифа Скарборо поутихли, а пока Япония отозвала своего посла из Южной Кореи из-за инцидента с островом Токто, две страны вряд ли начнут какой-либо конфликт. Dans l'intervalle, la confrontation à propos du récif de Scarborough s'est apaisée et bien que le Japon ait rappelé son ambassadeur à Séoul après l'incident de Dokdo, il est peu probable que les deux pays en viennent aux mains.
Теперь насчёт правды в рекламе. La publicité dit toujours vrai, non ?
А что насчет живых людей? Qu'en est-il des vrais gens?
А как насчет онлайн-словарей? Bon, et les dictionnaires électroniques ?
А как насчёт площади лёгкого? Et la surface du poumon alors?
Насчёт людей никто не звонит". Les coups de téléphone ne sont pas pour les gens."
А как насчет прав жертв? Et bien, où sont les droits des victimes?
Как насчёт большего количества цифр? Et les grands nombres?
А что же насчет будущего? Maintenant, que dire du futur?
А как насчет мировой политики? Quid de la politique mondiale ?
А как насчёт увеличения погрешности? Et si on augmente le facteur de flottement?
Как насчёт партии в шахматы? Que dirais-tu d'une partie d'échecs?
Но как насчет безразговорных четвергов. Mais si on avait un vendredi sans paroles.
Как насчёт сходить в кино? Et si nous allions au cinéma ?
Как насчёт происхождения сельского хозяйства? Qu'en est-il des débuts de l'agriculture ?
Нам нужно решить насчёт брендов. Nous devons déterminer quelles marques.
А как насчёт настоящих киберпреступников? Mais qu'en est-il des vrais cybercriminels?
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.