Sentence examples of "начала" in Russian with translation "début"

<>
НАТО проявлял гибкость с самого начала. L'OTAN fait preuve de flexibilité depuis ses débuts.
Мы это знали с самого начала. Nous le savions depuis le début.
От самого начала и до конца. Du début à la fin.
Мы ждали в кинотеатре начала фильма. Nous avons attendu le début du film dans la salle de cinéma.
Я знал это с самого начала. Je le savais depuis le début.
Это - американская трагедия начала 21 века: Voilà la tragédie américaine de ce début de 21ème siècle :
Решение отложено до начала следующего года. La décision a été reportée au début de l'année prochaine.
Но капитализм с самого начала характеризовался кризисами; Mais le capitalisme, depuis ses débuts, a été marqué par des crises ;
Мой брат невзлюбил её с самого начала. Mon frère ne l'aima pas depuis le début.
А для общества - начнем с самого начала. Pour la communauté par contre, nous commençons au tout début.
Мы с самого начала об этом знали. Nous le savions déjà depuis le début.
Я прочитал книгу с начала до конца. J'ai lu le livre du début jusqu'à la fin.
Такова будет последовательность понимания самого начала Вселенной. Et ça donnera la séquence de compréhension du tout début de l'univers.
Якорь у них был с самого начала. Le point d'ancrage était présent depuis le début.
И я бы хотел начать с самого начала. Et je commencerai au tout début.
Кальдерон должен укреплять свою власть с самого начала. Calderón doit renforcer sa présidence dès le début.
Стиль начала работы второй администрации Буша является другим. Le ton au début de la seconde Administration Bush est différent.
Я посмотрел матч от начала и до конца. J'ai regardé le match du début à la fin.
Расскажи нам эту историю от начала до конца. Raconte-nous l'histoire du début à la fin.
"Весь проект был фарсом от начала до конца. "L'exercice s'est révélé une farce du début à la fin.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.