Sentence examples of "нашего" in Russian
Существует ли грань нашего сосуществования?
Y a-t-il une frontière pour nous de la façon dont nous vivons ensemble?
Многочисленные задачи нашего времени сложны и запутаны.
Nous faisons face à de nombreux défis complexes et enchevêtrés.
Я бы хотела продемонстрировать фрагмент из нашего фильма.
Donc j'aimerais montrer un extrait du film.
Все зависит от нашего представления о человеческой природе.
Tout dépend de l'idée qu'on se fait de la nature humaine.
Что-то важное произошло во время нашего общения.
Quelque chose d'importance avait transpiré dans l'échange.
Давайте проверим правдивость нашего предположения в Восточной Европе.
Testons cette hypothèse en nous rendant en Europe de l'Est.
Вот на сколько разными становятся результаты нашего поиска.
C'est à ce point que les résultats deviennent différents.
это использование распределенного вычисления в моделировании будущего нашего климата.
des projets informatiques bien répartis qui aideront à modeler le futur du climat.
Он был частью нашего бизнеса, нашей жизни в целом.
Il faisait partie du métier de la vie en général.
Его не сдерживает среда нашего тела, которая его подпитывает.
Il n'est contraint de vivre à l'intérieur du corps où il a surgit.
Это за гранью нашего восприятия - услышать песню такой длительности.
Ça va au-delà de la perception humaine de comprendre une chanson de cette durée.
Жизнь, свобода и стремление к счастью - это части нашего плана.
Nous ajoutons la vie, la liberté et la poursuite du bonheur.
Однако время главенства нашего (западного) феминизма прошло - по веским причинам.
Mais le temps est révolu où le féminisme occidental avait le leadership, et pour de bonnes raisons.
Мы - жители Среднего мира, и это ограничивает рамки нашего воображения.
Nous sommes des habitants évolués du Monde du Milieu, et cela limite ce que nous pouvons imaginer.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert