Sentence examples of "не надо зарекаться" in Russian
Ну, не надо быть психологом, чтобы понимать, что, когда у вас полный рот жирных, соленых, хрустящих, вкусных чипсов, то, что находится в углу комнаты, ни черта не влияет на ваши вкусовые ощущения.
Eh bien, vous n'avez pas besoin d'un psychologue pour savoir que, quand vous avez une bouchée de chips salées, graisseuses, croustillantes et délicieuses, ce qu'il y avait dans un coin de la pièce ne fait aucune différence pour votre palais.
Я не говорю, что поступать не надо, но надо не каждому, и не каждому надо немедленно.
Je ne veux pas dire qu'il ne faut pas y aller, mais tout le monde n'en a pas besoin, et tout le monde n'a pas besoin d'y aller maintenant.
Знаете, если вы хотите переспать с кем-то, а они скажут "Спасибо, не надо", то вы наверняка не убьёте себя и не окажетесь в клинической депрессии.
Si vous proposez à une personne de coucher avec vous et qu'elle répond "non merci" vous n'allez certainement pas vous suicider ou sombrer dans la dépression.
И я думаю не надо лишний раз говорить, что я оказался прав.
Et la suite a bien prouvé que j'avais raison.
Конечно, теперь мы знаем, что нам не надо ничего чинить, мы уже видели удивительные примеры беспроводного электричества - фантастика.
Bien sûr maintenant nous savons que nous n'avons pas à changer une prise, maintenant que nous avons vu cette merveilleuse démonstration de l'électricité sans fil - fantastique.
Что если бы мы могли изменить что-то так, чтобы не надо было перепрограммировать всякий раз, когда надо было передвигаться в другое место?
Et si nous pouvions le changer sans avoir à le régler de nouveau chaque fois que nous voulons nous déplacer?
Так что вам не надо говорить широту и долготу, на которых вы находитесь, вам не надо говорить, каков угол наклона вашей крыши, вам не надо говорить расположение.
Donc pas besoin de dire à quelle latitude et longitude l'on se trouve, pas besoin d'entrer l'inclinaison de votre toit, pas besoin de préciser l'orientation.
Ей не надо было ничего, только нажимать на этот рычаг
Il ne faisait rien qu'appuyer sur cette barre.
Не надо слишком много думать, я хочу, чтобы вы чувствовали.
Je n'ai pas tant besoin que vous réfléchissiez mais que vous ressentiez.
И я бы сказал, если не обязательно чтобы было, может быть его вообще не надо.
Je dirais même que ça ne devrait pas être le cas.
В конце концов, бегать и прыгать там не надо, а мяч лежит себе спокойно.
Après tout, il n'y a ni course, ni saut et la balle est immobile.
Либо мы потеряли связь с теми ценностями, либо, что не лучше, мы верим, что им не надо или невозможно научить.
Soit parce que nous avons perdu de vue ces valeurs, soit pire encore, parce que nous croyons qu'il n'est pas utile voire impossible de les enseigner.
И это идея того, что нам не надо ничего одноразового.
Et c'est l'idée qu'il n'existe rien de jetable.
В них я говорил о мужественности, которую не надо выставлять напоказ.
J'ai parlé de cette virilité qui n'est pas obligatoire de montrer.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert