Beispiele für die Verwendung von "sans" im Französischen

<>
Pas de règle sans exception. Нет правила без исключения.
Il a commencé sans argent. У него не было никакого начального капитала.
Ce siècle pourrait être celui d'un océan arctique sans glace. А в нашем веке Северный Ледовитый океан может остаться безо льда.
Une Europe sans la Turquie Европа без Турции
Sans façons, je vous prie. Не стесняйтесь.
Sans utiliser ces cartes cellulaires à 60 dollars par mois pour leur ordinateur portable. Безо всех этих мобильных карт для ноутбуков за 60 долларов в месяц.
Ne mangez pas sans moi ! Не ешьте без меня.
Il partit sans dire un mot. Он ушёл, не сказав ни слова.
La ligne verte est un traitement avec seulement un conseil psycho-social, sans médicament. Зелёная кривая показывает результаты лечения с помощью только психосоциального консультирования, безо всяких лекарств -
N'abandonne pas sans combat ! Не сдавайся без боя.
Faites ça sans bouger le poignet. Сделайте так, не поворачивая запястье.
Ils peuvent vraiment le mettre directement dans leur eco-système sans préparation, et cela va améliorer leur terreau. Они могут вернуть этот материал в естественную среду безо всякой обработки, и это улучшит почву.
Pourquoi mens-tu sans arrêt ? Почему ты без конца врёшь?
Personne ne peut entrer sans autorisation. Нежелательных посетителей сюда бы никогда не допустили.
C'est le processus par lequel des animaux se figent, paraissent morts, et peuvent ensuite se réveiller sans avoir été blessés. Это процесс, при котором животные прекращают свою жизнедеятельность, кажутся мертвыми, а затем могут снова пробудиться безо всякого для себя вреда.
Presque entièrement sans financement important. Практически без крупных сложений денег.
Elle entend détruire, sans rien créer. Они могут уничтожать, но не создавать.
Si nous extrapolons, sans réelle analyse avancée, en 2050, il y a deux choses qui vont augmenter la consommation d'énergie. Если просто продлить существующие тенденции, безо всякого реального анализа, до 2050 года, мы увидим два фактора, увеличивающие расход энергии.
Que ferais-je sans toi ? Что бы я без тебя делал?
Tu as fait cela sans réfléchir. Ты сделал это не подумав.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.