Sentence examples of "несущих" in Russian with translation "porteur"
Кроме того, Хатояма намерен сделать достоянием общественности секретное ядерное соглашение времен холодной войны, открывшее японские порты для военных кораблей США, несущих ядерное оружие, в нарушение "трех неядерных принципов" Японии, которые определяли ее официальную политику в конце 1960-х годов.
Hatoyama devra en outre faire la lumière sur la question d'un pacte nucléaire secret conclu entre Tokyo et Washington au moment de la Guerre froide qui autorisait les navires américains porteurs d'armes nucléaires à faire escale dans les ports japonais, en violation des "trois principes antinucléaires" au coeur de la politique officielle depuis la fin des années 1960.
В 1972 году, на основе данных по токсичности, для сохранения рыбы и мигрирующих птиц (но не людей), Управление по охране окружающей среды Соединенных Штатов фактически запретило использование ДДТ, недорогого и эффективного пестицида, когда-то повсеместно использовавшегося для уничтожения несущих болезнь насекомых.
En 1972, sur la base d'études sur la toxicité sur les poissons et les oiseaux migrateurs (mais pas sur les humains), l'agence américaine de protection de l'environnement a interdit pratiquement toute utilisation du DDT, un pesticide bon marché et efficace qui fut très employé à une époque pour détruire les insectes porteurs de maladies.
Сегодня, возможно, начинается новая эра активной и разнообразной денежно-кредитной политики, несущая всем потенциальную выгоду.
Une nouvelle ère de politiques monétaires actives et variées pourrait bien avoir débuté, porteuse d'avantages potentiels pour tous.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert