Sentence examples of "ни один" in Russian with translation "aucun"

<>
Ни один телевизор не работает. Aucune télévision ne fonctionne.
Ни один из вариантов нельзя исключить. On ne peut rejeter aucune de ces deux possibilités.
"Ни один смертный не способен хранить секреты. "Aucun mortel ne peut garder un secret.
Фактически, ни один из них не потребовался. Aucun d'eux n'a été nécessaire.
Но ни один пузырь не может вечно расти. Mais aucune bulle ne peut gonfler indéfiniment.
Мне ни один из этих дисков не нравится. Je n'aime aucun de ces disques.
Мне ни один из них двоих не нравится. Je n'aime aucun des deux.
Ни один из этих дисков мне не нравится. Je n'aime aucun de ces disques.
Ни один из этих подходов не является достаточно хорошим. Aucune de ces deux perspectives n'est suffisante.
Во-первых, такого не скажет ни один настоящий болельщик. D'abord, aucun fan de sports ne le prendrait comme ça.
Ни один из них не преподаётся в кулинарных школах. Aucune d'entre elles n'est enseignée en écoles de cuisine.
Ни один член ЕС не соглашался с таким подходом. Aucun pays membre de l'UE ne se prononce dans ce sens.
Ни один мужчина не может устоять перед женским соблазном. Aucun homme ne peut résister à la tentation des femmes.
Ни один другой биологический вид ничего подобного не делает. Et aucune autre espèce ne fait quelque chose qui ressemble à ça.
Однако ни один из этих факторов не является новым. Mais aucun de ces facteurs n'est récent.
Ни один человек не является островом, сказал поэт Джон Донн. Aucun homme n'est une île, a dit le poète John Donne.
в газовых камерах Второй Мировой не погиб ни один иудей; aucun juif n'aurait été assassiné dans les chambres à gaz durant la Seconde Guerre mondiale ;
Ни один, ни другой не отказались принять абсурдную логику банкиров. Aucun d'eux n'a trouvé difficile d'accepter la logique absurde des banquiers.
Ни один из граждан не должен быть лишён своих прав. Aucun citoyen ne devrait être privé de ses droits.
Сегодня ни один политик не осмелится упомянуть о помощи бедным. Et aujourd'hui, plus aucun politicien n'ose même mentionner l'idée d'une aide fédérale pour les pauvres.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.