Sentence examples of "нишу" in Russian

<>
Translations: all21 niche17 other translations4
Пост-фашизм с легкостью находит свою нишу в новом мире глобального капитализма. Dix ans plus tard, Orban a pris un général de la police communiste pour être ministre de l'intérieur.
Наибольшего успеха добьются те, кто сможет найти явно очерченную нишу и будет ее придерживаться. Celles qui réussissent le mieux semblent être celles qui trouvent un créneau bien défini et s'y cantonnent.
Когда банки перестали предоставлять краткосрочную ликвидность другим банкам и промышленным компаниям, центральные банки заполнили эту нишу. Quand les banques ont cessé de fournir des liquidités à court terme à d'autres banques et aux sociétés privées, les banques centrales ont comblé le vide.
Однако Африка действительно нуждается в иностранных технологиях, и китайцы, в особенности, упорно и настойчиво стремятся заполнить эту нишу. Mais l'Afrique a vraiment besoin de la technologie étrangère et les Chinois en particulier, travaillent intensément - et même avec un certain panache - à remplir le vide.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.