Sentence examples of "ново" in Russian

<>
Ничто не ново под солнцем. Rien n'est nouveau sous le soleil.
Но это уже не ново. Cela n'est pas nouveau.
Ничто не ново под луной. Rien de nouveau sous le soleil.
И я говорю "опять", потому что это не ново. Et je dis "de nouveau" parce que ce n'est pas la première fois.
Ничто из перечисленного не ново, и выборы не изменят ситуацию. Rien de cela n'est très nouveau ni ne sera changé par les élections.
В сезон политического недовольства в Японии кажется, что ничто не ново под луной. A la saison du mécontentement politique au Japon, il semble que rien ne soit nouveau sous le soleil.
Хотя это и не очень ново, Гринли указал на одну из текущих проблем, стоящих перед Моралесом - обеспечение лояльности боливийских вооруженных сил его "революции" - и его главный инструмент решения этой проблемы: Bien que rien de tout cela soit très nouveau, Greenlee a mis le doigt sur l'un de défi constant auquel Morales est confronté - assurer la loyauté des forces armées boliviennes envers sa "révolution" - et son principal outil pour se faire :
Что действительно ново, так это увеличение нерегулярных боевых действий и технологические изменения, которые вкладывают постоянно возрастающую разрушительную силу в руки маленьких групп, которые в былые времена заплатили бы немалую цену за массивное разрушение. Ce qui est nouveau est l'augmentation du nombre de conflits irréguliers et les évolutions technologiques qui permettent le transfert d'un pouvoir toujours plus destructif dans les mains de petits groupes qui auraient été éliminés pour destruction massive à d'autres époques.
И эта идея не нова. Cette idée n'est pas nouvelle.
А у вас что нового? Quoi de neuf de votre côté ?
В мире появилась новая мания. Le monde a une nouvelle passion.
А у тебя что нового? Quoi de neuf de ton côté ?
Но это не новая история. Ce n'est pas nouveau.
Стратегия властей не является новой: La stratégie des autorités n'est pas neuve :
Тебе нравится моя новая причёска? Aimes-tu ma nouvelle coupe de cheveux ?
Но я не покупаю ничего нового. Mais je n'achète rien de neuf.
Вам нравится моя новая причёска? Aimez-vous ma nouvelle coupe de cheveux ?
Я поменял свою старую машину на новую. J'ai échangé ma vieille voiture contre une neuve.
Новая игра на Ближнем Востоке Les nouvelles règes du jeu au Moyen-Orient
Сейчас она выглядит лучше новой - так она хороша. Elle a l'air mieux qu'une neuve en fait - elle fait bien là.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.