Sentence examples of "новым" in Russian with translation "nouveau"
Такая осторожность усиливается новым политическим фактором:
Cette prudence est renforcée par un nouveau facteur politique :
Разумеется, достались они новым владельцам не задаром:
Bien entendu, leurs nouveaux propriétaires ne les ont pas eus pour rien:
Ирландия показала хороший пример новым странам-участницам.
Les Irlandais ont été un bon exemple pour les nouveaux États membres.
Троекратное ура новым нобелевским лауреатам в экономике:
Hourra pour les nouveaux lauréats du Prix Nobel d'économie :
С новым соглашением Союз вновь начал двигаться вперёд.
Avec le nouvel accord, l'Union a de nouveau commencé à avancer.
Достаточно скоро Ирак столкнулся с новым социальным разделением.
L'Irak s'est rapidement retrouvé face à une nouvelle ligne de partage social.
Стратегический контекст иракского повстанческого движения также является новым.
Le contexte stratégique de la sédition irakienne est également nouveau.
Среди наиболее уязвимых к новым инфекциям находятся подростки.
Parmi les plus vulnérables aux nouvelles infections, on retrouve les adolescents.
Она выбрала шляпку, которая гармонирует с новым платьем.
Elle a choisi un chapeau, qui est en harmonie avec sa nouvelle robe.
Они бесполезны в борьбе с новым современным врагом - терроризмом.
Ils sont incapables de combattre le nouvel ennemi terroriste d'aujourd'hui.
Он указывает на то, что реформы сопровождались новым регулированием.
Il précise que les réformes étaient accompagnées de nouvelles règlementations.
Сначала было много неосведомленного энтузиазма, связанного с новым планом.
Dans un premier temps, on a constaté un enthousiasme aveugle pour ce nouveau plan.
В противном случае киберпространство станет новым глобальным полем битвы.
Le cyber espace deviendra sinon le nouveau champ de bataille pour les biens communs.
Тема была не новая, но новым был тон разговора.
Le sujet n'avait rien de nouveau, mais le ton l'était.
оно стало новым видом товаров, то что я продавала.
il est devenu un nouveau genre de marchandise, quelque chose que je vendais.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert