Sentence examples of "образце" in Russian

<>
Когда мы берем образец и скрещиваем его, мы получаем уникальный отпечаток, гарантировано показывающий, какие гены включены в конкретном образце. Et quand on prend un échantillon et qu'on l'hybride sur lui-même, nous obtenons une empreinte unique, si vous voulez, de la quantité des gènes qui sont activés dans cet échantillon.
Эта концепция также отражается в так называемом счете "Liebermann-Warner", образце законодательства по изменению климата для США. C'est une idée que contient aussi la loi Liebermann-Warner, exemple de proposition de loi sur le changement climatique aux Etats-Unis.
Когда мы представляем себе классический образ ученого в лаборатории, у нас есть такой образ - вы знаете, они корпят над микроскопом, и они видят что-то в лабораторном образце. Et quand on pense à l'image classique du scientifique dans son laboratoire, nous avons cette image - vous savez, ils sont penchés sur le microscope, et ils voient quelque chose dans l'échantillon de matière.
Я образец для подражания в Йемене. Je suis un modèle au Yémen.
Есть кассета с 10 образцами. Vous avez une cassette avec 10 échantillons.
Вот образец ультразвука брюшной полости, Voici un exemple d'ultrason abdominal.
То есть если вы отослали три образца, то она может составить целый час. Donc, si vous avez envoyé trois spécimens, c'est une heure plus tard.
А кого нам следует взять за образец? A votre avis, qui devrions-nous prendre pour modèle?
И взяла образцы для анализа. Alors elle préleva des échantillons.
Вот образец мониторинга эмбриона с помощью смартфона. Voici un exemple de monitoring foetal sur votre portable.
В последующих восхождениях они не смогли снова найти этого муравья, поэтому образцы никогда не были собраны. On n'a jamais revu cette fourmi lors d'autres escalades, et aucun spécimen n'a été recueilli.
Сталин - это еще один заветный образец для подражания. Staline représente un autre modèle fondamental.
Некоторые образцы оказались китовым мясом. Et certains de ces échantillons étaient de la viande de baleine.
"Я только футболист, а не образец для подражания". "Je ne suis qu'un joueur de foot, je ne suis pas un exemple à suivre ".
И когда я писала эту книгу, я связывалась в производителями всех продуктов, потому что я хотела получить от них настоящие образцы и настоящие экземпляры. Et alors que j'écrivais ce livre, j'ai contacté tous les fabricants de produits, parce que je voulais qu'ils m'envoient de vrais échantillons et de vrais spécimens.
Просто представьте себе, я могу воспроизвести биоразлагаемый образец. Imaginez, je peux créer un modèle biologiquement dégradable.
Мы не представляли, как получить образец. Pas moyen d'obtenir un échantillon de cette manière.
Но непрерывная международная помощь должна быть ограничена добровольным предоставлением образцов умелого правления. L'aide publique actuelle devrait cependant se contenter de donner des exemples de bonne gouvernance.
мы ещё раз рассмотрели последний патологоанатомический препарат, ещё раз исследовали последний образец тканей, и на самом деле обнаружили ещё несколько областей, где срезы показывают наличие раковых клеток. une fois que nous avons regardé la pathologie finale, une fois que nous avons regardé le spécimen final, nous avons en fait trouvé qu'il y a deux ou trois autres taches où les marges sont positives.
Модель изгибов, показанная здесь, является образцом фигурки оригами. Le schéma de pliage présenté ici est la base qui sous-tend un modèle en origami.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.