Sentence examples of "объяснениях" in Russian with translation "explication"

<>
Translations: all160 explication160
Есть доля правды в обоих объяснениях регрессу Восточной Европы. Il y a une part de vérité dans les deux explications sur le déclin de l'Europe de l'Est.
Ответы даются очень разные, но во многих объяснениях вновь и вновь всплывают две темы. On s'accorde peu sur les réponses, mais deux thèmes sont récurrents dans de nombreuses explications.
Суть разницы, которая помогла человечеству начать развиваться, запустила прогресс, заключалась в хороших объяснениях, таких, которые не будут больше объяснять то, что они объясняют, если их начать изменять. Ainsi, l'essence de ce qui fait la différence pour permettre le progrès, est la recherche des bonnes explications, de celles qui ne permettent pas facilement de variantes, tout en continuant à expliquer les phénomènes.
В этих объяснениях есть некоторый смысл, но необходимо понимать, что не граждане, а центральные банки и государственные инвестиционные фонды являются теми игроками, которые наиболее непосредственно ответственны за большие излишки сбережений. Ces explications ont un certain mérite, mais il faut reconnaître que les banques centrales et les fonds souverains, non pas les citoyens privés, sont les acteurs les plus directement responsables des larges excédents d'épargne.
Конечно же было этому объяснение. Il y avait bien sûr une explication pour cela.
Моё объяснение может показаться странным. Mon explication peut sembler étrange.
Этому есть много благовидных объяснений. Il y a une foule d'explications plausibles.
Объяснений этому имеется большое количество. De nombreuses explications sont avancées pour expliquer ce phénomène.
Я не вижу другого объяснения. Je ne vois pas d'autre explication.
Этому может быть два объяснения: Il peut y avoir deux explications à cela :
Другие объяснения исключают воспринимаемую удаленность. D'autres explications excluent la distance perçue.
Существуют структурные и инфраструктурные объяснения: Il y a des explications structurelles et infrastructurelles :
И тому есть очень простое объяснение. L'explication est simple.
Но это, наверное, слишком неправдоподобное объяснение. Mais cette explication est insuffisante.
Это правда, но это недостаточное объяснение. Cette explication a beau être vraie, nous ne pouvons nous en contenter.
Другое распространённое объяснение этому безрассудству - высокомерие. Une autre explication qu'on entend souvent pour justifier l'imprudence c'est l'orgueil.
Кажется, он был удовлетворён моим объяснением. Il a semblé satisfait de mon explication.
У этого объяснения существует много уровней. Il y a plusieurs niveaux d'explication.
А вот это требует небольшого объяснения. À présent celui-ci demande un peu d'explication.
Это простое правило не есть объяснение облачности. Or cette règle simple n'est pas une explication des nuages.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.