Sentence examples of "одиноки" in Russian

<>
Translations: all28 solitaire12 célibataire3 esseulé2 other translations11
Вы никогда не будете одиноки. Vous ne serez jamais seul.
Они не одиноки в этом. Ils ne sont pas les seuls.
Если нет, то вы не одиноки. Si vous ne savez pas, vous n'êtes pas la seule.
Правовые примитивы не одиноки в этой позиции. Les primitifs légaux ne sont pas les seuls à adopter cette position.
Мы знаем, что мы не одиноки в этой борьбе. Nous ne sommes pas seuls dans ce combat.
Но задача No8 уверила их, что они не будут одиноки в этих усилиях. Mais le huitième objectif leur assurait qu'ils n'étaient pas seuls dans leur cheminement.
Американцы не одиноки в своих волнениях по поводу нефтяной угрозы для собственной безопасности. Les Américains ne sont pas les seuls à s'inquiéter de la question du pétrole sous l'angle de la sécurité.
Одиноки ли мы в это огромной вселенной энергии и материи, химии и физики? Sommes-nous seuls dans ce vaste univers d'énergie, de matière, de chimie et de physique ?
В этом они не одиноки, поскольку, по-видимому, постепенно по всей Азии сейчас создается новая архитектура безопасности. Ils ne sont pas les seuls, car, à travers toute l'Asie, une nouvelle architecture sécuritaire est en construction et de façon apparemment fragmentée.
Возможно, они попали в слишком сильную зависимость от дешевых кредитов, но в этом они не были одиноки. Peut-être ces pays sont-ils devenus trop tributaires du crédit à taux réduit, mais c'est une tendance dont ils n'ont pas le monopole.
Таким образом, по мере того как администрация Обамы старается реализовать свою стратегию умной силы в текущих революционных условиях Ближнего Востока, следует отметить, что США не одиноки в борьбе с трудностями успешного сочетания жесткой и мягкой силы. Donc, alors que l'administration Obama se débat pour mettre en place sa stratégie de puissance intelligente dans les conditions actuelles de révolutions au Moyen-Orient, il est bon de remarquer que les Etats-Unis ne sont pas les seuls à être confrontés aux difficultés de combiner avec succès puissance douce et puissance dure.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.