Sentence examples of "определенном" in Russian with translation "définir"
Translations:
all811
définir306
déterminer247
mesurer67
défini43
décider42
fixer25
indiquer9
modifier8
repérer6
régir6
caractériser5
arrêter3
paramétrer2
other translations42
В определенном смысле "они" являются нашим собственным забытым прошлым, и с сочетанием невежества, предрассудков и, самое главное, страха "мы" опасаемся, что "они" могут определить наше будущее.
Sous certains aspects, "ils" représentent notre propre passé enfoui et, dans une association d'ignorance, de préjugé et par dessus-tout, de peur, "nous" avons peur qu"ils" puissent définir notre avenir.
Это еще более справедливо ввиду того, что миграция решений в плохо определенном мировом пространстве сопровождается широкой потребностью в более прямых формах демократии, которые приблизили бы принятие решений к людям, регионам и местным общинам.
Ceci est d'autant plus vrai que la migration des décisions dans un espace mondial mal défini s'accompagne d'une demande massive de formes de démocratie plus directe susceptibles de rapprocher les décisions des peuples, des régions et des communautés locales.
В средневековом обществе были определенные правила.
Dans les sociétés médiévales, il y avait des allégeances bien définies.
Четко определите рабочие роли и обязанности;
Définir clairement les rôles des employés et leurs responsabilités ;
Она не применяется для определения глубины объекта.
Elle ne sert pas à définir la profondeur de l'objet.
Он определил план действий на долгие годы:
C'est elle qui définit l'agenda pour les années à venir :
Мы создаем истории, чтобы определить своё существование.
Nous créons des histoires pour définir notre existence.
Историю определяют перемены, значительные моменты и концовка.
Ce qui définit une histoire, ce sont les changements [de situation], les moments importants et la fin.
Первоначально им дали правильное определение как особой разновидности:
À l'origine, ils étaient définis à juste titre comme une espèce différente :
Потому, что площадь лёгкого - весьма нечётко определённое понятие.
Parce que, en fait, la surface du poumon est très mal définie.
Давайте определим слушание как преобразование звуков в смысл.
Nous pouvons définir l'écoute comme le fait de donner du sens au son.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert