Sentence examples of "открыто" in Russian with translation "découvrir"
Translations:
all1230
ouvrir847
découvrir162
ouvertement87
révéler15
se rouvrir5
déboucher4
other translations110
Это было открыто Фрэнсисом Гальтоном в 19 столетии.
Elle a été découverte par Francis Galton au 19e siècle.
Ими также было открыто то, что происходят сложнейшие процессы и по продуцированию запаха.
Ils ont aussi découvert qu'il y a beaucoup d'activité dans les cellules pour produire les arômes.
Основываясь на процентной доле открытий, можно предположить сколько ещё новых видов возможно будет открыто.
Et nous pouvons en fait extrapoler à partir des taux de découverte combien d'autres espèces nous sommes susceptibles de découvrir.
Вскоре после того как было открыто месторождение, военные Зимбабве взяли этот район под свой контроль.
Les militaires zimbabwéens ont pris le contrôle de la zone peu après la découverte de ce gisement.
Во многом символическое поражение Марксизма в 1989 году позволило азиатским странам, в том числе Китаю и Индии, открыто проводить капиталистическую политику.
D'une façon plus générale, la défaite emblématique du marxisme en 1989 a en quelque sorte dédouané les pays de l'Asie, y compris la Chine et l'Inde, et c'est à visage découvert qu'ils mènent des politiques capitalistes.
Филипп Хандлер, в то время президент Американской национальной академии наук, назвал ДДТ "самым великим химическим веществом, которое когда-либо было открыто".
En 1971, Philip Handler, alors président de l'Académie nationale américaine des sciences naturelles, a appelé le DDT "le plus grand produit chimique ayant jamais été découvert ".
И я думаю, что меня, как математика, мотивируют те вещи, которые еще никто не видел, то, что ещо не было открыто.
Ce qui me guide en tant que Mathématicien, ce sont les choses invisibles, les choses que nous n'avons pas découvertes.
Прионы были открыты сравнительно недавно.
Les prions quant à eux représentent une découverte assez récente.
Наука, по своей сути, открытие неизведанного.
La science consiste à découvrir ce qui n'est pas encore connu.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert