Sentence examples of "первом" in Russian
На первом месте должны стоять наши общие европейские ценности.
Nos valeurs européennes communes doivent importer davantage.
Именно этого мы и ожидаем от Китая в двадцать первом веке.
Et c'est exactement ce que nous attendons de la Chine au XXIe siècle.
Следовательно, такое развитие событий в двадцать первом веке можно считать маловероятным".
On considère donc qu'il est peu probable que cela se produise au XXIe siècle".
В двадцать первом веке права человека и безопасность будут тесно переплетены.
Au XXIe siècle, les droits de l'homme et la sécurité vont être inextricablement liés.
Администрация Буша же потерпела неудачу, как в первом, так и во втором.
L'administration Bush n'a pas réussi à contribuer aux déplacements de la main-d'oeuvre et à préserver le plein emploi.
Одна из причин, которая помогла городам, - это характер жизни в двадцать первом веке.
L'une des raisons pour cela est la nature de la vie au 21ème siècle.
На первом месте у них семья, они заботятся о детях и престарелых родителях.
Leurs familles passent avant tout, ils prennent soin de leurs enfants et des plus âgés.
И им, скорее всего, было приятно увидеть тебя на первом месте журнала Time.
Et ils devaient être fiers de vous voir en tête du sondage de Time Magazine.
Аргентина сделала это в 2001 первом году, когда "пессофицировала" свои долги из доллара.
L'Argentine s'en est sortie en 2001, quand elle a converti en pesos ses dettes exprimées en dollar.
Сердечный стент произошёл от маленькой взрывающейся коробочки, которую возможно вы учились делать в первом классе.
Bien, le stent cardiaque vient de cette petite boîte qui prend forme en soufflant dedans que vous avez peut-être apprise à l'école élémentaire.
В первом случае положились на Гитлера, а в другом на Мао Цзэдуна, чтобы восстановить доверие.
L'une a alors choisi Hitler, l'autre Mao Zedong pour restaurer la confiance.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert