Sentence examples of "переводить на испанский язык" in Russian
Боевики легче переводить на другие языки и в другой культурный контекст.
Parceque les films d'action se traduisent plus facilement dans d'autres langues et d'autres cultures.
Если мы хотим перевести Википедию на испанский, мы сможем это сделать за 5 недель со 100 000 активных пользователей.
Alors si vous voulez traduire Wikipedia en espagnol, cela peut être fait en 5 semaines, avec 100 000 utilisateurs actifs.
Если мы захотим перевести остальные 80% на испанский, это обойдётся в 50 миллионов долларов, даже по ценам самой эксплуатируемой страны в мире.
Si nous voulions traduire les 80 autres pour cent en espagnol, ça coûterait au moins 50 millions de dollars, même en délocalisant dans le pays le plus exploité qui soit.
Примерно половина этого количества изучают французский, четверть - немецкий и восьмая часть - испанский язык, и эти цифры уменьшаются, несмотря на усилия Комиссии, потому что люди имеют тенденцию выбирать тот иностранный язык, на котором, по их мнению, больше всего говорят и который больше всего изучают другие.
Environ la moitié apprennent le français, un quart l'allemand et un huitième l'espagnol, et ces chiffres sont en baisse malgré les efforts de la Commission, car les étudiants ont tendance à choisir la langue étrangère qu'ils estiment être la plus parlée et étudiée par les autres.
Позвольте показать, это наши оценки скорости перевода Википедии с английского на испанский.
Laissez-moi vous montrer, voici nos estimations quant à la vitesse à laquelle nous pourrions traduire Wikipedia d'anglais en espagnol.
Говорят, английский язык существует для того, чтобы делать деньги, французский - для любви, а испанский, чтобы молиться богу.
J'ai entendu dire que l'anglais est fait pour faire de l'argent, le français pour faire l'amour et l'espagnol pour prier Dieu.
Поэтому мы хотим найти 100 миллионов человек, которые будут переводить интернет Если хочешь это сделать, довольно быстро понимаешь, что впереди два больших препятствия, две большие препоны.
Alors ce que nous voulons faire, c'est trouver 100 millions de personnes pour traduire le Web dans toutes les langues principales Et si c'est ce que vous voulez faire, vous vous rendez très vite compte que vous allez tomber sur deux gros os, deux gros obstacles.
Лично мне больше нравился испанский вариант, "Тортугас Ниндзя".
Personnellement, je préférais la version espagnole qui était "Tortugas Ninja."
Итак, даже если есть возможность найти способ переводить с китайского, нет никакой гарантии, что мы сделаем это.
Mais même s'il existe un moyen de traduire du chinois, il n'y a aucune garantie que nous le trouvions.
Английский рассматривался ранее как язык империалистов.
L'anglais était regardée comme la langue des colonisateurs.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert