Sentence examples of "переходное" in Russian

<>
Угроза безопасности является одним из самых серьезных сдерживающих факторов в переходное время. Les menaces de sécurité sont parmi les revers les plus sévères dans les situations transitionelles.
Переходное правительство объявило себя последователем обычного закона Шариата, о котором мы уже слышали. Le Conseil National provisoire a décrété le droit habituel de la Charia et nous savons déjà de quoi il s'agit.
Первое условие для европейского участия и единственная гарантия внутренней законности состоит в том, что новое переходное иракское правительство должно быть независимым в политическом отношении от возглавляемой Соединенными Штатами Коалиции. La première condition à un engagement européen, et la seule garantie de sa légitimité aux yeux des Irakiens, est l'indépendance politique du gouvernement intérimaire irakien à l'égard de la coalition conduite par les USA.
Слабое переходное правительство - или же Организация Объединенных Наций, а также администрация иностранных оккупационных сил - не должны пытаться осуществить такую политику, как, например, приватизация национальных ресурсов, когда такие действия могут вызвать политическое сопротивление. Un gouvernement intérimaire faible - et encore plus l'ONU ou une administration liée à des forces d'occupation - ne doit pas prendre des mesures qui ont un caractère polémique, comme la privatisation des ressources nationales, si cela peut entraîner des résistances politiques.
Европейский союз должен выйти из боковых линий и перейти к действию как для обеспечения гарантий того, что переходное правительство проведет выборы и создаст жизнеспособное иракское государство, так и для сохранения своих собственных европейских интересов и ценностей в регионе. L'Union européenne ne doit plus rester sur la touche mais agir, tout à la fait pour veiller à ce que le gouvernement irakien organise des élections et crée un Etat irakien viable et pour garantir les intérêts de l'Europe et ses valeurs dans la région.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.