Sentence examples of "период" in Russian with translation "période"
Первая эпоха общеизвестна как "Критический Период".
La première grande époque est communément appelée la "Période Critique."
Эти сероводородные океаны просуществовали огромный период времени.
Nous avions ce sulfure d'hydrogène dans les océans pendant une très longue période.
Фотографии сделаны в более длительный период времени.
Ces photos sont étendues sur une plus longue période.
Но переходный период также является периодом больших возможностей.
Mais les transitions sont aussi des périodes de vastes opportunités.
Мир пережил трудный период за последние шесть лет.
Le monde a traversé une période difficile ces six dernières années.
И не только леопарды погибли за этот период.
Ce ne sont pas les seuls léopards qui ont été tués durant cette période.
Всё это берёт начало в период цивилизационного государства.
Toutes ces choses proviennent de la période de l'état-civilisation.
Все, что мы имеем, уходит корнями в этот период.
Tout ce que nous sommes vient vraiment de cette période.
Но мы вступаем в очень опасный период нашей истории.
Mais nous entrons dans une période de notre histoire de plus en plus dangereuse.
Более того, США сейчас испытывают период интенсивной поляризации сторонников.
Par ailleurs, les États-Unis connaissent à présent une période de polarisation partisane intense.
Последний ледниковый период начался примерно около 120 тысяч лет назад.
Cette période glaciaire a commencé près d'il y a 120 000 ans.
В послевоенный период экономическое чудо Германии заставило умолкнуть скептиков капитализма.
Dans la période de l'après-guerre, le miracle économique allemand calma ceux qui restaient sceptiques envers le capitalisme.
За 20-летний период, например, китайцы удвоили количество потребляемого мяса.
Sur une période de vingt ans, par exemple, les Chinois ont doublé leur consommation de viande.
Здесь мы видим, что существует критический период способности выучить язык.
Ce que nous voyons ici c'est qu'il y a une période critique pour apprendre une langue.
Примерно в этот период наша Солнечная система начала свое формирование.
Et quelque part autour de cette période, c'est le moment où le système solaire a commencé à se former.
Мы узнаём о её орбите, период прохождения орбиты и так далее.
Nous en apprenons davantage sur son orbite, la période de son orbite et ainsi de suite.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert