Sentence examples of "персонажами" in Russian with translation "personnage"
Хорошие люди со здравым смыслом не являются интересными персонажами.
Les gens aimables et plein de bon sens ne font pas des personnages intéressants.
Он связал различные ответвления популярного мифа с внушающими ужас историческими персонажами, чтобы прочно связать в воображении западной публики Восточную Европу с мракобесием и темнотой.
Il amalgama les différents courants du mythe populaire avec des personnages historiques effrayants pour cimenter l'association de l'Europe de l'Est à l'obscurantisme et la noirceur dans l'imagination populaire de l'occident.
В этом году внимание страны было поглощено неожиданным хитом сезона, фильмом "Миллионер из трущоб" - действие которого разворачивается в Индии, с индийскими персонажами, актёрами и тематикой - номинированный в десяти категориях.
Cette année, l'attention du pays est rivée sur Slumdog Millionaire, succès inattendu de la saison - dont l'action a lieu en Inde, avec des personnages, acteurs et thèmes indiens - nommé dans dix catégories.
Полтора года назад через лицензию в Кувейте мы создали тематический парк, он называется Тематический парк "Поселок 99-ти", имеет площадь в 28 000 кв. м., 20 аттракционов и населен нашими персонажами.
Nous avons ouvert un parc à thème sous licence au Koweït il y a un an et demi appelé le Village des 99, 90 000 m2, 20 attractions, le tout avec nos personnages.
Мне всегда больше нравились таинственные персонажи.
J'ai toujours plus apprécié les personnages mystérieux.
Колоритные персонажи, и все отлично проводят время.
Personnages colorés - et tout le monde passe vraiment un bon moment.
И они посылают персонаж обратно в виртуальный мир.
Ils renvoient maintenant le personnage dans le monde virtuel.
играет ли ближневосточного персонажа актёр с Ближнего Востока?
Le personnage moyen-oriental est-il joué par un acteur du Moyen-Orient ?
Другогй персонаж по имени Джами способен создавать фантастические изобретения.
Un autre personnage appelé Jami a la capacité de créer des inventions fantastiques.
Жаль, но твоего персонажа убивают в самом начале пьесы.
C'est dommage, mais ton personnage se fait tuer au début de la pièce.
Затем ты решаешь, как именно будешь рисовать этого персонажа.
Et ensuite on veut décider, comment allons-nous dessiner ce personnage?
Все мои персонажи были с белой кожей и голубоглазыми.
Tous mes personnages étaient des Blancs aux yeux bleus.
Нам нужно было обеспечить игру главного персонажа в течении часа.
Nous avions pour mission de créer un personnage pendant une heure du film.
Эдгар Райс Берроуз фактически является персонажем этого фильма и рассказчиком.
Et Edgar Rice Burroughs se met lui-même en scène en tant que personnage dans ce film, et en tant que narrateur.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert