Sentence examples of "пищи" in Russian

<>
Translations: all233 nourriture143 aliments22 other translations68
Том чистит зубы после каждого приёма пищи. Tom se brosse les dents après chaque repas.
Я думаю, что производство продуктов, приготовление блюд и принятие пищи - это составляющие общности человеческих интересов. J'attends que la production d'ingrédients, la préparation des plats et la consommation des repas fassent partie de la communion des intérêts humains.
Я чищу зубы после каждого приёма пищи. Je me brosse les dents après chaque repas.
Завтрак - самый важный приём пищи за весь день. Le petit déjeuner est le repas le plus important de la journée.
Те, у кого было два приема пищи в день, теперь довольствуются одним. Ceux qui faisaient deux repas par jour n'en font plus qu'un.
Итак, приготовление пищи - весьма важная технология. Donc la cuisson est une technologie très importante.
Избегайте какое-то время жареной пищи. Évitez la friture pour un temps.
Повсюду вы увидите множество недорогой, высококалорийной пищи. Il y a des piles de bouffe pas chère et hyper calorique partout autour de vous.
безопасность пищи, биологическое разнообразие и изменение климата. la sécurité alimentaire, la biodiversité et les changements climatiques.
Они становятся доступными дрожжам в качестве пищи. Ils deviennent accessibles à la levure comme aliment.
Теперь вернемся к вопросам приготовления пищи и планирования. Donc maintenant revenons à la question de la cuisson et au design.
Такое приготовление пищи заставило меня научиться готовить самому. Ce genre de cuisine m'a poussé à apprendre à cuisiner pour moi-même.
Вы всё равно получите белки из любой пищи. On trouve des protéines dans toutes sortes d'aliments de toute façon.
Приготовление пищи позволило нам перестать быть оседлым видом. Maintenant, la cuisson a aussi permis que nous devenions un espèce migrante.
А с позиции пищи, это называется сельским хозяйством. Dans le monde de l'alimentation, ça s'appelle l'agriculture.
Переварив ЮКОС, они бросятся на поиски новой пищи. Lorsqu'ils auront digéré Yukos, ils se mettront en quête d'un autre repas.
И массивный мозг применил все это и к приготовлению пищи. Maintenant le gros cerveau a aussi fait ça avec la cuisson.
Будешь есть больше растений, меньше есть другой пищи, будешь дольше жить. Mangez plus de végétaux et moins d'autres choses, vous vivrez plus longtemps.
Приготовление пищи позволило мутациям, естественному отбору и нашему окружению нас создать. La cuisson a rendu possible le fait que les mutations, les sélections naturelles, notre environnement, puisse nous développer.
Мы думаем, что есть проблема пищи, и мы создаём новые сорта. Nous pensons qu'il y a un problème alimentaire, alors nous créons de nouvelles semences.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.