Sentence examples of "планировании" in Russian with translation "planification"

<>
Translations: all136 planification85 planning34 other translations17
При "планировании", в кавычках, никто не задумывался о наших интересах. Cette "planification", entre guillemets, ne pensait pas à nos intérets.
Экологические факторы обязательно должны фигурировать в макроэкономическом планировании Китая реальным образом. Il faut impérativement faire figurer les facteurs environnementaux dans la planification macroéconomique de la Chine de façon réelle.
Если ты попадаешь на что-то о планировании семьи - ты ходишь. Si vous tombez sur une case avec la planification familiale, vous avancez.
Повторяющиеся финансовые кризисы умерили веру правых в нерегулируемые рынки, а левые стали более реалистичными и осторожными в государственном планировании и бюрократических процедурах. Les crises financières répétées ont même ébranlé la foi de la droite dans les marchés non régulés, tandis que la gauche est devenue plus réaliste et plus attentive en matière de planification publique et de processus bureaucratique.
Североевропейские страны являются не "социалистическими" экономиками, основанными на государственной собственности и планировании, а экономиками "социального благосостояния", основанными на частной собственности и рыночных силах, где государство предоставляет социальную защиту. Les pays nordiques ne sont pas des économies "socialistes ", basées sur la propriété d'état et la planification, mais des économies" sociales ", basées sur la propriété privée et le marché, offrant néanmoins une protection sociale publique.
Они должны потребовать учета их мнения в планировании и осуществлении программ реконструкции и, вместе с международными донорами, настоять на прозрачности и общественном контроле над использованием средств, выделенных на помощь пострадавшим от землетрясения. Elles doivent exiger un rôle dans la planification et la mise en application de l'effort de reconstruction, et, avec les donateurs internationaux, exiger la transparence et une vérification publique de la manière dont l'aide financière est dépensée.
В частности необходимо интегрированное планирование. La planification intégrée est primordiale.
планирование, транспортное сообщение и финансирование. planification, connexion et financement.
Развивающиеся страны занялись планированием семьи. Tous les pays en développement commencent à pratiquer la planification familiale.
Это прямая замена планирования координированием. La coordination remplace en tout point la planification.
От Центрального банка к центральному планированию? Vers davantage de planification centralisée ?
Подобные риски требуют изучения и планирования. Ce genre de risques implique à la fois un examen et une planification.
Итак, планирование - важный момент, но также и гибкость. Comme la planification est importante, la flexibilité l'est aussi.
Знаете, такие же высокотехнологичные и требующие серьёзного планирования. Vous savez, ce côté très technique, et qui nécessite énormément de planification.
Мы работаем в условиях значительного дефицита городского планирования. Et on doit composer avec un manque de planification urbaine total et complexe.
Новой географии требуются новые отношения и стратегии планирования. La nouvelle géographie requiert de nouvelles relations et stratégies de planification.
Это интегрированная система, которая эволюционировала, несмотря на всё планирование. C'est un système intégré qui a évolué malgré toute la planification etc.
Когда мы это поняли, мы решили провести свое собственное планирование. Une fois que nous l'avons compris, nous avons décidé qu'il était temps que nous menions notre propre planification.
Теперь мы знаем участки мозга, отвечающие за воображения и долгосрочное планирование. On connaît aujourd'hui le processus cérébral de l'imagination, de la planification à long terme.
Китайская промышленность трансформировалась в филиалы правительства посредством национализации и централизованного планирования. Les industries chinoises se sont transformées en filiales des organismes gouvernementaux via la nationalisation et la planification centrale.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.