Sentence examples of "планы" in Russian

<>
Translations: all732 plan599 dessin1 other translations132
Посмотрим, осуществятся ли такие планы. Reste à voir s'ils y parviendront.
Есть планы, но это трудно. Il y a des projets pour le faire, mais c'est compliqué.
Какие у вас планы на вечер? Que comptez-vous faire ce soir ?
Какие у вас планы на выходные? Quels sont vos projets pour le weekend ?
Какие у нас планы на сегодня? Qu'allons-nous faire aujourd'hui ?
У тебя есть на сегодня планы? As-tu des projets pour la journée ?
Какие у тебя планы на воскресенье? Qu'as-tu de prévu pour dimanche ?
У корпорации Toyota, однако, были другие планы. Mais Toyota avait une approche différente.
У тебя есть какие-нибудь планы на сегодня? As-tu des projets pour la journée ?
Но он не раскрывает свои планы противостояния олигархам. Il le sait, et se montre donc prudent avant d'affronter l'oligarchie.
У вас есть какие-нибудь планы на вечер? Avez-vous des projets pour la soirée ?
планы Хосни Мубарака передать президентский пост своему сыну; le projet de Hosni Moubarak de transmettre la présidence à son fils ;
Были рассмотрены планы, как публично опровергнуть мои открытия. L'objectif était de réfuter publiquement mes conclusions.
Я запишу, как ваш почтальон строит планы на ужин. Je prendrais votre postier planifiant des diners.
Фактически, планы развития в Китае могут двигаться в противоположном направлении. En fait, les projets de développement en Chine pourraient bien être orientés dans la direction opposée.
Весь мир сейчас обсуждает планы по уменьшению выбросов газа любой ценой. Le monde bourdonne actuellement autour de projets de réductions des émissions de gaz à tout prix.
Лопез Обрадор и его сторонники будут неустанно стараться разрушить его планы. Lopez Obrador et ses partisans feront tout leur possible pour contrarier ses projets.
Может быть, у Вас были раньше грандиозные планы, но вы остановились, подумав: Peut-être avez-vous déjà eu des idées grandioses, mais vous vous êtes arrêtés en pensant:
Мы не можем просто строить планы и подниматься по лестнице популярности, или успеха. On ne peut pas élaborer de projets et gravir cet escalier de la popularité, ou du succès.
Данные планы являются детальными, продуманными, убедительными и основываются на успехах, уже достигнутых правительством. Les projets sont détaillés, réfléchis, crédibles et basés sur des succès avérés déjà réalisés par le gouvernement.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.