Sentence examples of "по этому поводу" in Russian
Но я оптимистичен по этому поводу,
Mais je suis optimiste, je pense qu'il y a des choses claires que l'on peut faire.
И получил много отзывов читателей по этому поводу.
Alors j'ai eu beaucoup de réaction des lecteurs pour celle-là.
Стоит ли беспокоиться иностранным инвесторам по этому поводу?
Les investisseurs étrangers doivent-ils s'inquiéter de cette situation ?
Мы действительно должны что-нибудь сделать по этому поводу.
Nous devons faire quelque chose à propos de ça.
Но нам нужно что-то делать по этому поводу.
Mais il faut faire quelque chose pour résoudre ce problème.
По этому поводу люди неоднократно выражали своё возмущение в интернете.
Donc, toutes ces choses ont suscité un tollé sur Internet.
Я думаю, что нужно что-то сделать по этому поводу.
Je crois qu'il faut faire quelque chose à propos de ça.
Но я согласился прийти и сказать несколько слов по этому поводу.
Mais j'ai accepté de venir et de parler un peu de ça.
Мне было бы очень интересно послушать ваши теории по этому поводу.
Je suis très curieuse de savoir ce que vous en pensez.
Ориана Фаллачи опубликовала свои длинные тирады по этому поводу вскоре после атак.
Oriana Fallaci a publié un long brûlot dans ce sens peu de temps après les attaques.
Управляющий Банка Англии Мервин Кинг уже высказал свои опасения по этому поводу.
Le gouverneur de la Banque d'Angleterre, Mervyn King, avait fait part de son inquiétude sur le sujet.
Если да, то что мы в Европе предлагаем сделать по этому поводу?
Si c'est le cas, que proposons-nous, nous les Européens, pour y contribuer ?
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert